剷除不公提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
。他和錢結了婚。依我看,加斯克爾先生也一樣。”
“你不喜歡他。”
“不,我喜歡他。大多數女人都會喜歡他。不過他騙不了我。我認為他是一個很有吸引力的人,但是,他話太多,這一點也許不明智。”
“不明智這個詞太恰當了。”亨利爵士說,“馬克不注意的話會自我麻煩。”
一個身穿白色法蘭絨衣服的高個黑面板年輕人走出通向陽臺的臺階,他停住腳,看著阿德萊德·傑弗遜和雨果·麥克萊思。
“而那一位,”亨利爵士樂於施教地說,“我們可以稱他為有關的當事人。他是個職業網球手和舞蹈家——雷蒙德·斯塔爾,魯比·基恩的搭檔。”
馬普爾小姐感興趣地看著他說:
“他長得很帥,是不是?”
“大概是吧。”
“別那麼可笑,亨利爵士。”班特里太太說,“什麼大概是,他就是帥。”
馬普爾小姐小聲說:
“我想傑弗遜夫人說過她一直在上網球課。”
“簡,你這樣說是什麼意思?”
馬普爾小姐還沒來得及回答這個直率的問題,小彼得·卡莫迪已經從陽臺走了過來。他對亨利爵士打招呼:
“我說,你也是偵探嗎?我見過你和那位警監談話——
那個胖於是個警監,是不是?“
“非常對,我的孩子。”
“有人告訴我說你是從倫敦來的非常了不起的偵探。蘇格蘭場的廳長或類似什麼的。”
“書裡的警察廳廳長通常都是個一點沒用的笨蛋,是不是?”
“哦,不,現在不同了。人們不再取笑警察了。你知道兇手是誰嗎?”
“恐怕還不知道。”
“被得,你覺得這件事很來勁是嗎?”班特里太大問。
“哦,非常有趣。給生活帶來一點變化,不是嗎?我一直在到處搜尋,看能否找到任何線索,可惜我不走運。不過我有一個紀念品。你們想看看嗎?奇怪,媽媽讓我把它扔掉。
我確實認為做父母的有時候太苛刻了。“
他從口袋裡掏出一個小火柴盒。推開後,他向大家展示他的寶貝。
“看,一塊指甲殼。她的指甲:我準備把它命名為‘被謀殺的女人的指甲’並把它帶回學校。你們不認為這是一個很好的紀念品嗎?”
“你從哪裡弄來的?”馬普爾小姐問。
“瞧,這真是有點運氣。因為我當時不知道她會被人謀殺。這件事發生在昨晚吃飯前。魯比的指甲勾住了喬西的披巾,被扯裂了。媽媽替她把指甲剪掉,然後交給我,讓我把它扔進廢紙簍,我本來是想這麼做的,可是我卻把它放進了衣兜。今天早上我想了起來,於是看它是否還在口袋裡,結果還在。所以現在我把留下來做紀念。”
“噁心。�