南方網提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
斯等其他歐洲文化大國幾乎都要超過一倍。
然而,文學再高雅,也不能代表文化創造的全部。讀者朋友可能會問,既然是文化的酵母,那就應該體現在所有的文化內涵。
是的,當你開啟世界繪畫史時,誰不知道是德拉夸爾的《自由女神引導人民》使浪漫主義美術發展到了巔峰,誰又不知道是庫爾貝的《畫家的工作室》和米勒的《拾麥穗農婦》使現實主義畫風重新回到了畫家的調色盤;是馬奈的《草地上的午餐》和莫奈的《日出印象》使光線和色彩成為繪畫的主要語言,從而給全世界的藝術愛好者在奧塞博物館留下了數不盡的印象派繪畫寶藏,並使印象派繪畫成為人類繪畫史上標價最高的繪畫流派;更是馬蒂斯的“野獸”派風格和畢加索的“立體主義”開創了世界繪畫的抽象時代,從而又使巴黎再次成為世界藝術的首都。
是的,當你我盛讚法蘭西印象派繪畫時,我們又怎能把德彪西、拉威爾這樣偉大的音樂家忘卻,是其不朽的作品使世界的音樂愛好者突然發現,音樂居然如同繪畫一樣也可以完全用來描述人們的印象和感覺,可以渲染出那種神秘朦朧、若隱若現的氣氛和色調,從而使音樂帶有一種完全抽象和超越現實的色彩,標誌著現代主義音樂的開端。
是的,我同意讀者你的看法,藝術是多門類的,尤其是發生在法國:
是勒諾特爾建設的凡爾賽花園,使世界園林藝術中出現了法國式園林的不朽風格;
是居斯塔夫·埃菲爾的大鐵塔使世界懂得何謂想像力;
是蓬皮杜文化中心,使抽象藝術從此進入了世界大雅之堂;
是羅丹的雕塑,使世人懂得造型藝術為何如此震撼;
是呂米埃爾兄弟發明的電影,使第七藝術成為現代文明中最重要的組成部分;
是夏奈爾的5號香水,使好萊塢大紫大紅的影星、王室的公主妃子和都市的摩登女郎懂得何謂高雅;
是伊夫·聖洛朗靈巧的雙手,使天下美色更加傾國傾城。
我想,我還可以舉出許多例子,但這顯然已是多餘。字裡行間,法蘭西文化這塊酵母散發的濃郁香氣正向我襲來,不知讀者朋友,你是否與我一樣已強烈地感受到了……
當塞納河與黃河交匯的時候
從一開始,法蘭西文化對世界文化的貢獻就引起中國文化人的注意。當塞納河與黃河交匯的時候,兩種古老文明就為世界孕育了錢鍾書、巴金、徐悲鴻、傅雷等文化大家。當代著名文化人、華裔法國作家程抱一在當選法蘭西學院院士的就職演說裡是這樣說到自己的:“終歸有一天,有一個人,在世紀更迭流逝之後,從歐亞大陸的彼端,崇文如聖的古老中國前來,來到這座殿堂,向一個西歐文明前衛國家最高文化代表致敬。”
是的,多少中國文化人像程抱一那樣,以朝聖般的心情來到法蘭西,在這塊培育文化大家的土地上吮吸法蘭西文化之甘露,他們從此走向了文壇、走向世界,並給人類留下了如此光輝的名字: 梁實秋、戴望舒、盛成、艾青、卞之琳、何其芳、鄭振鐸、冼星海、林風眠、劉海粟、潘玉良、朱光潛、梁宗岱、王辛笛、盛澄華、羅大岡……
這個名單很長、很長,留法中國文化人群星燦爛,他們受益於法蘭西獨特的文化氛圍和法蘭西的創造性思維。我想起中國文學界的泰斗巴金老先生,當年反封建,一身熱血來到法國。法蘭西的睿智使年輕的巴金熱血湧動,從此向世界奉獻了“激流三部曲”;我還想到我南匯的老鄉傅雷先生,家母為其變賣田地,讓調皮的兒子接受鼓勵個性解放的法蘭西教育。我對傅雷印象很深,不僅是因其育子方略《傅雷家書》,更是因為他是法文界的一座豐碑。從學法文的第一天起,我就對這位老前輩翻譯的法國文學著作水平佩服得“五體投地”。從其20歲來到巴黎翻譯丹納的《藝術哲學》開始,到巴爾扎克、伏爾泰、羅曼·羅蘭、梅里美的作品,他以勤奮的工作,出神入化的語言,為中國讀者構造了一個龐大的傅氏法國文學世界。其精湛的翻譯水平不可不謂“空前絕後”,我很難想像後人能像他那樣勤奮、能有他那樣的靈氣和高超的中法文水平;當然,回憶已故中法文化交流的大師,我心扉深處始終珍藏著一個偉大的名字,那就是27歲從倫敦轉赴巴黎遊學的錢鍾書。法蘭西豐富的文化底蘊、深邃和多元的思維方式,是錢鍾書在法短暫逗留的最大收穫,並從此為世界留下其不朽的著作《圍城》。小說《圍城》的書名,就脫胎自法語“被圍困的城堡”(Forteresse assiegée),意思是說“城外