溫暖寒冬提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“馬普爾小姐?為什麼?”
“我估摸她會住在奇平克里格霍恩的牧師住宅,然後每週會去兩次門登罕接受治療。好像有個姓什麼的太大是馬普爾小姐一位老朋友的女兒。那個老姑娘捕獵的直覺可好著哩。噢,對啦,我估計她的生活中沒有多少激動人心的事兒,因此四處嗅來嗅去,尋找可能的兇手才會帶給她刺激。”
“但願她不要來。”克拉多克嚴肅地說道。
“要把她控制起來?”
“不是這個意思,局長,可她是個不錯的老傢伙。我可不願她出什麼事……我總是猜想,我的意思是,猜想這個推論有沒有什麼重要之處。”
第九章 門之奧秘
“我很抱歉又來打擾您,布萊克洛克小姐——”
“啊,沒關係。我想查詢停了一週,您希望得到更多的證據?”
克拉多克警督點點頭。
“首先,布萊克洛克小姐,魯迪·謝爾茲並不是蒙特羅的阿爾卑斯飯店店主的兒子。他以在伯爾尼的一家醫院做勤雜工開始了自己的職業生涯。那兒的不少病人丟失了小件的珠寶。他用另一個名字在一個冬季運動基地當招待。他在此處的特長是在餐廳裡複製兩份賬單,一份沒有的專案,卻在另一份出現。差額自然都進了他的腰包。在這之後,他進了蘇黎士的一個百貨商店。他在那裡幹活期間,商店因商品被偷所造成的損失超過了平均水平。看來很可能商品被偷並非全是顧客所為。”
“這麼說,實際上他過去喜歡對無傷大雅的東西順手牽羊嘍?”布萊克洛克小姐乾巴巴地說道,“那麼,我認為自己以前沒見過他還是對的了?”
“您說的很不錯——毫無疑問,您在皇家遊樂飯店被別人指給了他,於是他假裝認出了您。瑞土警方逼得他在自己的國家裡呆不下去,所以他用一套偽造得很漂亮的證件來到了這裡,並在皇家遊樂飯店找了一份工作。”
“相當不錯的獵場,”布萊克洛克小姐乾巴巴地說,“那兒極為昂貴,只有十分富裕的人才會去下榻。我料想,其中一些人對賬單是不在乎的。”
“對,”克拉多克說,“那兒滿載而歸的前景是有的。”
布萊克洛克小姐皺起眉頭。
“我全明白了,”她說道,“可幹嗎跑到奇平克里格霍恩這兒來呢?他憑什麼認為我們這兒的東西就可能比有錢的皇家遊樂飯店的好?”
“您仍然堅持原來的證詞,說家裡沒有什麼特別貴重的東西?”
“當然沒有。要有,我應該清楚。我可以向您保證,警督,我們可沒有未被發現的倫勃朗繪畫之類的東西。”
“這樣的話,看來您的朋友邦納小姐說得對,不是嗎?他是來攻擊您的。”
“可不是嗎,利蒂,我是怎麼跟你說的2”“喂,胡說,邦尼。”
“不過,這真的是胡說嗎?”克拉多克問道,“我想您心裡明白這話沒錯。”
布萊克洛克小姐惡狠狠地瞪著他。
“咱們可要把這個說清楚。您真的相信那個年輕人來這兒就是——而且事先還透過登啟事的方式,好讓半村的人在特定的時間同時露面——”
“可他的本意並不是這樣呢,”邦納小姐急不可待地插嘴道,“也可能是對你,利蒂,對你的一種可怕的警告呀——
當時我看到啟事就是這樣體會的——‘謀殺啟事’——我的骨頭裡都感到陰森森的——如果一切按計劃進行,他就會槍殺了你,而且逃之夭夭。那麼誰又知道是誰幹的呢?“
“這是有點兒道理,”布萊克洛克小姐說,“可是——”
“我就知道那則啟事可不是鬧著玩的,利蒂。我當時就這樣說過。再瞧瞧米琪——她也被嚇得要死!”
“啊,”克拉多克說道,“說到米設,我想更多地瞭解這個年輕婦女的情況。”
“她的工作許可證和其他證件都很齊全。”
“這個我不懷疑,”克拉多克生硬地說,“謝爾茲的證件看起來也沒什麼問題。”
“可這個魯迪。謝爾茲為什麼一定要謀殺我呢?這個您並不打算作出解釋,克拉多克警督。”
“謝爾茲的背後可能還有人,”克拉多克侵吞吞地說道,“這您想過嗎?”
他用含沙射影的方式說出這句話,儘管他的腦子裡閃過這樣一個念頭——即馬普爾小姐的推理如果成立,那麼這句話的字面意思也是成立的。不管怎麼說,這番話並未給布萊克洛克小姐留下多少印象,她依然面帶疑色。