孤悟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“我母親是康瓦爾郡人。”
“我也是哩!”
“哦!當然!”她叫了起來,“我忘了崔法儂是個康瓦爾名字……我應該…想得到才是!”
“你是不是傑瑞·蘭斯頓的妹妹?”
她點頭,雙手捧起他的手,浸在冷水中,很仔細地清洗。
他在想,好像沒有一個女人這麼心無城府地碰觸過他。黛梅莎一點兒都不覺得他在這兒是什麼不尋常的事。而他卻非常敏感地意識到她的存在。
“這些草木是不是種在紅磚內的小花園裡?”他問道。
“那是我媽媽的園子。”
他突然叫了出來:“金銀花!”
她驚異地看著他。
“你的香味一直若隱若現,現在我總算從你的頭髮聞出來了!”
“這些金銀花長在花園後頭,媽媽教我如何在春天的時候,把花汁提鏈出來。”
“我一直叫不出名字來。”伯爵興奮的說,“我在屋子裡每一個地方都聞到這種香味,特別是在你留給我的那張紙箋上。”
“我…我不知道要…怎麼樣來…警告你!”
“你怎麼知道那杯酒被動過手腳?”
他看到黛梅莎的雙頓飛起兩抹紅暈。她還沒同答,他叫了出來:“哦!當然啦,你能夠從密道里觀察整個屋子!”
“我只…有時候瞧幾眼,”黛梅莎說,“我覺得很…奇怪,有女人的聲音從…起居室傳來…我剛從賽馬場回來…偶然…聽見的。今天晚上我…下樓去,因為這裡很熱,我想去…呼吸一下…新鮮空氣。”
“你又聽到法蘭士說的話?”伯爵緊接著。
“我聽到他…用一種…很奇怪的聲調說話。…好像很不懷好意的樣子。我不會隨便偷聽或偷看的…除了你來的第一天晚上…我在餐廳偷看過。”
她臺眼望著他,希望他能瞭解。他慢慢地說, “你聽到我問你哥哥……白衣姑娘的事?”
“嗯……我在……演奏臺上。”
“也許那時候我下意識地感到你在那兒,才那樣問的。我實在是有點迷惑,除了鬼,還有誰能這麼快的一下子就消失無蹤了呢?”
他的話猛然令她想起,傑瑞若是知道他們見了面,不知會如何生氣哩!她站起來走到櫥邊,取出一塊乾淨紗布,用手撕成長條?
“我要用這個把你的手包起來,免得沾上細菌。”她說,“還有…請你……忘掉你看過我……好嗎?”
“為什麼?”伯爵問。
“因為…傑瑞要我避開。只要你在,我就不可以進屋裡去。我答應他了。我…非得答應他,不然他會要我暫時搬出去。…可是…我沒有地方可去呢!”
“你曉不曉得你哥哥為什麼這麼堅持,不讓我們兩個見面?”伯爵問。
黛梅莎垂下眼簾,他明白了。她的雙頓又浮起可愛的粉紅色。
“你的哥哥做得很對!”他說,“我們兩個一起保密。不過,這一來我就很難向他們解釋我是如何救了克魯薩德。”
“你就說你本能地覺得有些不對勁。”黛梅莎很快地說,“我…並不想你…說謊,可是傑瑞會……跟我大發脾氣的。”
“我看,他真是把我說成一個大魔王了。”伯爵有些氣惱的說。
“傑瑞很……崇拜你,就像…其他的人一樣。”黛梅莎說,“只是…”
“只是我的風流韻事太多。”伯爵幫她說完。
不用她說,他也知道。
“我非常感激你救了我,還有克魯薩德,”他說,“我會保密的。”
“謝謝您。您…真好。我不想…讓傑瑞耽心。他會很介意的。”
“他一定會毫不知情的。”伯爵保證。
他從床上站起來,伸出沒受傷的那隻手,握住黛梅莎的手。
“謝謝你!”他說,“謝謝你,我的小白衣姑娘。謝謝你為我做的一切。如果克魯薩德贏了,勝利應該歸功於你。”
他吻她的手。
他把蠟燭拿起來,最後看了一眼她獨特的紫色雙眸,慢慢地走下階級。
第五章
坐在溫莎堡閃亮的飾金桌子前,伯爵發覺自已很難專心聽旁邊的人講話。
在場的每一個人都向他道賀。他也覺得自己贏得名至賓歸。
克普薩德贏得金盃,擊敗漢地布蘭爵士。那是阿斯考特大賽開賽以來,最精采也最刺激的一場比賽。
漢地布蘭爵士與克普薩德