津鴻一瞥提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
蓋普對她說,“我認為勞夫是好孩子。”
“他可能是個大混蛋。”她道。
“也許你寧可丹肯今晚不要跟你們住?”蓋普問——他滿懷希望。在蓋普看來,她似乎並不知道丹肯要跟勞夫過夜。她看看腿上的木匙。“是西紅柿醬汁。”蓋普道。他很意外,勞夫太太竟然拿起湯匙舔了一下。
“你會做菜?”她問。
“是啊,我喜歡做菜。”蓋普道。
“那很好,”勞夫太太對他說,把木匙交還給他。“我該找個像你一樣的男人——滿身肌肉、又喜歡做飯的性子。”
蓋普默數到五;然後說:“我很樂意把孩子們接回來。他們可以在我們家過夜,如果你需要獨處的話。”
“獨處!”她喊道,“我總是獨處。我喜歡孩子們跟我住。他們也喜歡。”她說:“你知道為什麼嗎?”她調皮地看著他。
“為什麼?”蓋普問。
“他們喜歡看我洗澡,”她道,“門上有條縫。勞夫喜歡跟朋友炫耀他的老媽媽,是不是很可愛?”
“是啊!”蓋普說。
“你不贊成,是不是,蓋普先生?”她問,“你完全不贊成我?”
“我很遺憾你覺得不快樂。”蓋普說。她亂糟糟的車上在她座位旁,有冊平裝本的陀思妥耶夫斯基的《永遠的丈夫》。蓋普想起勞夫太太還在上學。“你主修什麼?”他問了個蠢問題。他想起她是個永不畢業的研究生;她的問題可能是篇永遠寫不出來的論文。
勞夫太太搖搖頭。“你真潔身自愛啊,是吧?”她問蓋普,“你結婚多久了?”
“快十一年了。”蓋普道。勞夫太太顯得不為所動。她結婚已經十二年了。
“你小孩在我那兒很安全的,”她說,好像忽然很討厭他,好像她可以精確地讀出他的心思,“別擔心,我是無害的——對小孩子。”她補上一句:“而且我不在床上吸菸。”
“我想孩子們看你洗澡蠻不錯的。”蓋普對她說,然後立刻對自己說這種話感到很尷尬,雖然這是他的真心話。
“我不知道,”她說,“對我丈夫似乎沒什麼好處,他看了我好多年。”她抬頭看蓋普,蓋普的嘴巴因強作笑容而發酸。摸摸她的臉,拍拍她的手,他想道;起碼說些什麼。但蓋普對錶示善意很笨拙,他也不會調情。
“嗯,丈夫是很奇怪的,”他喃喃道。滿腹建議的婚姻顧問蓋普:“我想他們大多不知道自己要什麼。”
勞夫太太苦澀地笑笑。“我老公找到一個十九歲的小B,”她道,“似乎他要她。”
“抱歉。”蓋普對她說。婚姻顧問是個抱歉的人,就像運氣不好的醫生——總輪到診治所有的末期絕症。
()免費TXT小說下載
txt電子書分享平臺
9永遠的丈夫(8)
“你是個作家,”勞夫太太指責地說;她拿起《永遠的丈夫》對他揮舞:“你對這個有什麼看法?”
“是個好故事。”蓋普道。幸好他還記得這本書——精緻複雜,充滿變態與人性的衝突。
“我覺得這故事有病,”勞夫太太告訴他,“我想知道陀思妥耶夫斯基有什麼特別之處。”
“呃,”蓋普道,“他的角色都非常複雜,心理上與情緒上,處境又那麼矛盾。”
“他筆下的女人連物體都不如,”勞夫太太說,“她們連形體都不具備,只是供男人談論、玩弄的觀念。”她把書扔向蓋普,書飛出窗外,打中他胸口,掉在路邊。她雙手握拳放在腿上,注視著衣服上的汙漬,剛好在她私|處形成一個紅色的圓形標靶。“老天,我就是那樣子。”她看著那兒說。
“抱歉,”蓋普又說一遍,“可能洗不掉了。”
“什麼東西都會留下汙漬,”勞夫太太喊道。她發出一聲愚的笑,蓋普嚇了一跳。他什麼也沒說,但她對他說:“我打賭你認為我需要找個人好好幹一下。”
說公平點,蓋普絕少對別人有這種想法,但勞夫太太一說,他就覺得自己真有這種念頭,以她的狀況而言,這個過分簡單的手段或許有用。
“而且我打賭你認為我會讓你上我。”她瞪著他說。蓋普也確實這麼想。
“不,我認為你不會。”他說。
“是的,你認為我想你想得要死。”勞夫太太說。
蓋普垂下頭。“不。”他說。
“嗯,看你這個人,”她道,“我很可能會喲!”他看看她,她對他做出一個邪惡