津鴻一瞥提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
也不住。“你認識那邊那個帶小孩的男人嗎?”警察問他。
“是啊,他真是個狠角色。”那小子道。
“沒事了,丹肯。”蓋普道,“別怕。我只不過帶你回家。”
“孩子,”警察問丹肯,“這是你父親嗎?”
“你嚇著他了。”蓋普對警察說。
電子書 分享網站
11勞夫太太(8)
“我沒被嚇,”丹肯道,“你幹嘛要帶我回家?”他問父親。似乎每個人都想問這個問題。
“勞夫的媽媽不開心。”蓋普道;他希望這麼說就夠了,但警車上那個被拒的情人開始哈哈大笑。警察拿手電筒照著那個小子,問蓋普是否認識他。蓋普想道:這下子可沒完了。
“我名叫蓋普,”蓋普悶悶不樂道,“蓋普。已婚,有兩個小孩。其中一個——這個,名叫丹肯,是長子——到朋友家過夜。我認為這位朋友的母親不適合照顧我兒子。我到他們家去,帶我兒子回家。至少,我試圖回家。”
“至於這個男孩,”蓋普指著警車說,“我過去的時候,他在我兒子的朋友家,算是他母親的客人。那位母親希望他——這個男孩——離開,”蓋普再度指著警車上的男孩,“後來他就離開了。”
()免費TXT小說下載
“這位母親叫什麼名字?”一位警察問;他想把所有資料抄寫在一個很大的本子上。經過一段沉默,警察抬頭看蓋普。
“丹肯,”蓋普問兒子,“勞夫姓什麼?”
“嗯,已經改了,”丹肯道,“本來他跟爸爸姓,可是他媽媽要改過來。”
“好,那他爸爸姓什麼?”蓋普道。
“勞夫。”丹肯道。蓋普閉上眼睛。
“勞夫·勞夫?”捧著本子的警察說。
“不對,丹肯,拜託你想想,”蓋普道,“勞夫姓什麼?”
“嗯,就是姓改掉了嘛!”丹肯道。
“丹肯,原來是什麼?”蓋普問。
“你可以問勞夫。”丹肯建議道。蓋普真想尖叫。
“你姓蓋普?”一位警察問。
“是的。”蓋普承認。
“名字縮寫是?”警察問。蓋普知道接下來會發生什麼事。他覺得很疲倦。
“是沒錯,”他道,“就只是。”
“喂,硬大便�ugh Shit,譯註:這兩個字的縮寫也是)!”車上的小子高聲喊道,笑得不可自抑,倒在座位上。
“第一個字代表什麼,蓋普先生?”警察問。
“什麼也不代表。”蓋普道。
“什麼也不代表?”警察道。
“就只是縮寫,”蓋普道,“我媽給我取的。”
“你的名字就叫?”警察問。
“人家叫我蓋普。”蓋普道。
“真會掰,老兄!”穿長袍的小子說,但靠近巡邏車的警察敲敲車頂,示意他安靜。
“你再把髒腳擱在椅子上,小鬼,”他道,“我就叫你把它舔乾淨。”
“蓋普?”給蓋普做筆錄的警察說:“我知道你是誰了!”他忽然喊起來。蓋普覺得很焦慮。“你就是在公園裡逮到那個性侵害兒童罪犯的人!”
“沒錯!”蓋普道,“正是我。但那不是在這個城市呀,而且已經好多年了。”
“我記得清清楚楚就像昨天發生的。”警察說。
“什麼事?”另一個警察問道。
“你太年輕了,”那警察對他說,“這個叫蓋普的,在公園——是哪兒的公園呀?——抓到一個性侵害犯——專門欺負小孩的。就是他。你是做什麼的?”他好奇地問蓋普:“我是說,有點奇怪是不?”
“奇怪?”蓋普道。
“行業啊?”警察道,“你是做什麼行業的?”
“我是作家。”蓋普道。
“啊,對啦,”警察想起來了,“你還是作家嗎?”
“是的。”蓋普承認。他知道自己起碼不是婚姻顧問。
“哎呀,真難以相信。”警察道。但他還有疑問;蓋普看得出還有事情困惑著他。
“當年我留著鬍子。”蓋普主動提供線索。
“對了!”警察喊道,“你把鬍子給剃了?”
“沒錯。”蓋普道。
警察在巡邏車後的紅色剎車燈下會商,他們決定讓蓋普和丹肯搭便車回家,但他們說蓋普還是得拿出身份資料給他們查證。