津鴻一瞥提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
道自己是這處飲水槽的不速之客——其餘的人沿路擇地守望。
“月光下,女人看見大盾牌的反光。她悄悄溜回床上,全身僵硬地靠著丈夫。
“‘怎麼回事?’他問她。
5馬可·奧勒留在這城去世(13)
“‘馬匹,’她告訴他。
“‘我就猜是,’他道,‘他們會把花吃掉。’
“‘這座城堡誰興建的?’她問他。他們都知道,這是座非常古老的城堡。
“‘查理曼大帝,’他告訴她;他回頭繼續睡他的覺。
“但女人清醒地躺著,聆聽那現在似乎在整個城堡裡回流的水聲,水在所有溝渠裡潺潺流動,彷彿那座老噴泉正在從所有的源頭汲取用水。還有低語的武士無法分辨的話聲——查理曼計程車兵說他們已死的語言!在這女人聽來,士兵的聲音就跟第八世紀和一個叫法蘭克的民族一樣恐怖。馬一直在喝水。
“女人清醒地躺了很久,等兵士離開;她並不害怕他們進攻——她確信他們在長征途中,只不過到一個他們過去熟知的地方停下來休息。但水不停流動的當兒,她覺得自己千萬不可驚擾古堡的靜止與黑暗。她睡著時,查理曼的部隊還在那兒。
“早晨她丈夫問:‘你也聽見水流聲嗎?’是的,她當然聽見了。但噴泉當然是乾的,從窗戶望出去,他們看見花沒被吃掉——所有人都知道馬會吃花。
“‘看,’她丈夫道;他陪她到院子裡。‘地上沒有馬蹄印,沒有糞便,我們一定做夢聽見馬聲。’她沒告訴他還有士兵,也沒說她認為兩個人做相同的夢可能性非常小。她沒提醒他,他抽菸很兇,連煮湯的味道都聞不到;新鮮空氣裡的馬臊味,對他而言太過縹緲。
“住在那兒期間,她又看見,或只是夢見那些士兵兩次,但她的丈夫再沒有跟她一起醒來。每次都很突兀。有回她醒來,舌上有金屬的味道,好像她嘴巴接觸到酸酸的舊鐵器——劍、胸甲、盔甲、護膝。他們又在外面,天氣極冷。噴泉裡升起一重濃霧,籠罩著他們;馬身上結了霜變得雪白。第二次,他們人數不那麼多——好像因寒冬或作戰折損了人馬。最後一次她覺得馬瘦了,士兵也像一件件無人盔甲,巧妙地架在鞍上保持平衡。馬的嘴巴里垂下長長的冰條,成了面具。它們的呼吸(或人的呼吸)很凝重。”
“她的丈夫,”講夢人道,“死於呼吸道感染。但女人做這個夢的時候並不知道會發生這種事。”
外婆抬起低垂的頭,摑了講夢人的青鬍子臉一記耳光。羅波在父親膝上僵直了身子;母親攔住她母親的手。唱歌的人把椅子往後一推,縱身站起,是害怕,或準備跟人打一架,但講夢人只對外婆躬身一禮,便走出沉鬱的餐室。
好像他跟喬安娜訂了契約,事已定案,但他們對此都不感到愉快。我父親在大筆記本上寫了些東西。
“哇,這故事真精彩!”提歐巴德先生說。“哈,哈,”他揉亂了羅波的頭髮——羅波最討厭人家這麼做。
“提歐巴德先生,”我母親仍然握著喬安娜的手,“我父親死於呼吸道感染。”
“哎呀,真該死,”提歐巴德說,“對不起,我的夫人。”他對外婆說,但喬安娜不肯跟他講話。
我們帶外婆出去,到一家甲級餐廳用餐,但她幾乎沒碰食物。“那是個吉卜賽人,”她告訴我們,“惡魔的同黨,而且是匈牙利人。”
()免費TXT小說下載
“拜託,媽媽,”我母親道,“他不可能知道爸爸的事。”
“他知道的比你多。”外婆反駁道。
“烤牛排味道好極了,”父親道,在簿子裡記下來,“搭配的Gumpoldskirchner也恰到好處。”
“小牛排也蠻好吃。”我說。
“蛋也很好。”羅波道。
直到回到葛利爾帕澤寄宿舍,外婆都不發一言。我們發現廁所的門下緣離地面有一英尺多高,所以它看起來跟美式單間廁所的門,或西部片裡酒店的門很像。“我很慶幸我在餐廳裡上了廁所,”外婆說,“多噁心啊!我會盡力一整晚都不去這個會讓所有經過的人看到我腳踝的地方!”
在我們全家的房間裡,父親說:“喬安娜不是在一座古堡裡住過嗎?很久以前,我記得她跟外公租了一座古堡。”
txt小說上傳分享
5馬可·奧勒留在這城去世(14)
“是的,那是我出生前的事,”母親道,“他們租的是卡塞斯托古堡。我看過照片。