crossorigin="anonymous">

津鴻一瞥提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。

友的大象:很多人哭號,撕破身上華麗的衣服,打翻了精美的食物與飲料。他第一件要做的事就是混進婚禮,趁客人不留心,偷一些上好的食物與飲料,帶給他捱餓的家人。第二件事則是開始大笑,笑那些客人以這種方式把自己和大象送進鬼門關,笑到肚子痛。跟飢餓而死比起來,這種集體死亡的方式想必顯得很好笑,起碼也很快速。但婚禮來賓不會這麼想。他們已經認為這是場悲劇,他們已經在談論“這次悲劇事件”,儘管他們或許會容忍“骯髒的乞丐”出現在會場——甚至容許他偷他們的食物——但他們絕不能容忍他嘲笑他們死去的朋友和他們的大象。

8第二個孩子、第二本小說、第二次戀愛(10)

婚禮來賓因乞丐的行為而勃然大怒(因為他的笑聲,而非他偷竊或一身破爛),把他淹死在一個已故的醉客拿來喂大象的啤酒桶裡,他們認為這樣就叫伸張正義。我們看這是一則階級鬥爭的故事——當然也非常“嚴肅”。但我寧可把它當作一出有關天災的喜劇:不過是一群人愚蠢地試圖“主導”一個複雜程度超過他們控制能力的情況——一個兼具永恆與瑣碎性質的狀況。總而言之,有大象那麼大的東西夾雜在裡頭,情況可能更糟。

我希望,波爾太太,我已說清楚了我的用意。不管怎樣,都謝謝你抽時間寫信給我,因為我樂於聆聽我的聽眾——即使是惡評。

“狗屎腦袋”敬上

蓋普做事最容易過頭,他把每件事都搞得巴洛克式的繁複,他相信誇大;他的小說也走極端。蓋普永遠不會忘記他在波爾太太身上的失敗;她常令他憂慮,她對他及時回覆的信寫來的回信,令他更加不悅。

親愛的蓋普先生:

沒想到你會不辭麻煩給我回信。你一定有毛病。從你的信中看得出,你很有自信,我想那是好事。但你的話在我看來,大部分都是垃圾跟胡說八道,我不希望你再給我解釋任何事,因為那很無聊,而且侮辱我的智力。

艾琳·波爾敬上

蓋普是個自相矛盾的人,就如同他的信念一樣。他對別人很慷慨,但他很沒有耐心。該給每個人多少時間和耐性,他自有一套標準。

他可能會不厭其煩地體貼,直到他決定體貼夠了為止,然後他就轉個身,換一副截然相反的面目,大聲吆喝起來。

()好看的txt電子書

親愛的艾琳:(蓋普寫給波爾太太)

你該停止看書,或者你該看得更用心點。

親愛的狗屎腦袋:(艾琳·波爾回信)

我先生說,要是你再寫信給我,他就把你腦子打爛。

菲茲·波爾太太敬上

親愛的菲茲與艾琳:(蓋普立刻反擊)

滾,你們去死吧!

於是他的幽默感沒有了,他也撤回了對這世界的同情。

在《葛利爾帕澤寄宿舍》中,蓋普多少在喜劇與悲憫之間製造了共鳴。這則短篇小說並未貶抑其中的角色——不論是刻意營造來討喜的可愛,或任何其他打著樹立觀點旗號而做的誇大。它刻畫人物不濫情,描寫他們的哀傷也不顯低俗。

但現在蓋普似乎喪失了說故事的能力。他的第一本長篇小說《拖延》——在他看來——壞在被他並未真正參與的法西斯歷史裝腔作勢的重量拖累。他的第二本長篇小說壞在想象力不夠——換言之,他覺得想象得不夠遠,未能超越他自己相當平凡的經驗。《戴綠帽的第二陣風》沒花他太多力氣,似乎就是一場“真實”而相當平凡的經驗。

事實上,蓋普自覺被幸運的人生(海倫和他們的兩個孩子)填得太滿。他自覺寫作能力面臨一種相當罕見的瓶頸:以自己為主的寫作。但當他望向身外非常遠的地方,就只看到裝腔作勢。

他的想象力讓他失望——“感官猶如微弱星火”。每當有人問起他的寫作進展,他想出一個簡短、殘酷、模仿可憐的艾麗斯·傅萊契的答案。

“我停己了。”

9永遠的丈夫(1)

蓋普家電話簿的黃頁上,婚姻欄(Marriage)的位置距木材欄(Lumber)很近。木材接下來是機械工廠、郵購、潛孔工程、楓糖、航海儀器,接著就是婚姻與家庭諮詢。蓋普發現婚姻欄時正在找木材;他在木作方面有幾個無關緊要的疑問,但婚姻吸引了他的目光,勾起了幾個更有趣、更值得深思的疑問。好比,蓋普從來沒想到,婚姻顧問的數量竟然比木材廠還多。但他想道,這一定跟你住的地方有關。換作鄉下地區,豈不是木材跟大眾生活的關係

遊戲競技推薦閱讀 More+
愛,是要追的

愛,是要追的

交通工具類:滄海一葉舟
遊戲 完結 18萬字
圖騰

圖騰

吻火
遊戲 完結 120萬字
冷月戀雪

冷月戀雪

竹水冷
遊戲 完結 9萬字
夢斷千年

夢斷千年

中國長城網
遊戲 完結 14萬字
弒天劫

弒天劫

吹嘻
遊戲 完結 12萬字
過氣花魁太子妃

過氣花魁太子妃

溫暖寒冬
遊戲 完結 43萬字