crossorigin="anonymous">

津鴻一瞥提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。

親將會在投票結果公佈時自殺,雖然不見得是受投票影響(以致史都華·波西評論道,史迪林招收女生就會有這種後果:更多人自殺)。還有“鎮上來的”葛羅福兄弟,埃拉與巴弟;他們的父親在校內清潔維修組工作,他們是棘手案例——到底該不該鼓勵這對兄弟進入史迪林就讀,對他們的成績又能抱多大期望。

珍妮看孩子們一路跑去,穿過四方塊的鮮綠草坪和新鋪的柏油路面,和錯落其間、褪色成一粒粒粉紅色彈珠似的舊紅磚房。她甚為不滿地發現波西家的狗夾雜在孩子中間——這隻在珍妮心目中沒大腦的醜東西,多年來因波西家人引以為傲的漫不經心,得以藐視鎮上強制系狗鏈的法規。那狗是體型碩大的紐芬蘭長毛犬,小時專愛攪翻垃圾桶,是個偷棒球的蠢賊,長至如今,愈發兇狠猙獰。

有天孩子們玩耍的時候,狗兒咬爛了一個排球——照說也未必出於惡意,不小心失“口”而已。但是當漏氣的球的小主人,試圖從大狗嘴裡取出那顆球時,狗咬了他——前臂咬出好深的洞;做護士的心裡有數,那種咬傷絕不只是意外,絕非因為喜歡跟孩子玩耍的邦克興奮過度而已——像為狗取名“邦克”的米姬所說的。她告訴珍妮,邦克就是“有點瘋狂”的意思,這狗是她生完第四個孩子後不久養的。她說,儘管一起生了四個孩子,她還是對史都華滿懷這樣的感覺。“我就是對他邦克兮兮的,所以我才把可憐的狗狗取名邦克,證明我的愛。”

“米姬·波西確實有點瘋狂,沒錯,”珍妮寫道,“但那隻狗是個殺手,藏身在舉世皆知、美國上流社會那一大堆薄弱、毫無道理的瑣碎邏輯的保護傘之下,亦即:貴族的孩子與寵物永遠不嫌過分自由,也不會傷害任何人。一般人不許在世界上佔有太多空間,他們的狗一定要綁好,但有錢人的狗和子女就是有權四處亂跑。”

2血紅與靛青(11)

“上流社會的雜種狗,”蓋普這麼稱呼他們,一直如此——包括狗與孩子。

他同意媽媽的觀點,波西家的紐芬蘭犬邦克很危險。紐芬蘭犬全身黑毛,油光發亮,外型類似聖伯納狗,足掌有蹼。這種狗通常相當懶散而友善,但邦克卻在波西家的草坪上,攪擾一場軟式橄欖球賽,以它一百七十磅的體重,從後方撲到五歲的蓋普身上,咬掉了這孩子的左耳垂——以及其餘耳朵的一部分。邦克本來頗有可能咬掉整個耳朵,幸好它一向注意力不夠集中。其他小孩見了就四散奔逃。

“邦基咬到人了,”一個波西小孩把米姬從電話旁拉開。波西家有種把家裡每個成員的名字後面加個“伊”音的習慣,所以孩子們——小史都華、倫道夫、威廉、庫絲曼(女孩)、班布麗姬(也是女孩)——在家的小名就成了史都伊二號、道皮、尖叫威利、庫希、阿噗。可憐的班布麗姬,她的名字不好轉換成有個“伊”音的結尾,同時又是全家最後一個穿尿片的,所以在兼具描述和文學效果的可愛努力之下,她就成了噗。(譯註:“噗”的原文為Pooh,亦即童言童語的“大便”,這屬於描述的方面。至於文學的方面,則是指著名的卡通角色小熊維尼,它原名叫Winnie the Pooh,不過這兒的Pooh倒是與大便無關,而是創作者的兒子幼時學說“維尼熊”〔Winnie the Bear〕一詞,因不會發bear的音,變成了pooh,因大人感覺可愛而沿用下來。)

當時就是庫希拖著米姬的手臂,告訴媽媽:“邦基咬到人了。”

“這回又是誰?”史都肥道;他抓起回力球拍,一副要出馬控制全域性的模樣,但他全身一絲不掛;最後還是米姬拉攏晨褸,準備做第一個到外頭去勘察災情的成年人。

史都華·波西在家通常都衣衫不整,沒人知道為什麼。也許為了消減他西裝筆挺,無所事事地遊走史迪林校園、展示那頭耀眼的銀髮時,承擔的壓力;另一方面,或許也有實際需要——他生養繁多,想必在家裡經常得脫衣服。

“邦基咬到蓋普,”小庫希說。史都華和米姬都沒發現蓋普在場,站在門口,半個腦袋都被咬得鮮血淋漓、皮開肉綻。

()

“波西太太?”蓋普輕聲道,不夠響亮,沒人聽見。

“原來是蓋普?”史都肥道。俯身把回力球拍放回衣櫃,順便放了個屁。米姬看他一眼。“原來邦基咬了蓋普,”史都華沉吟道,“嗯,那隻狗起碼有好品味,是不是?”

“哎呀,史都伊,”米姬道;發出一聲像吐唾沫的輕笑。“蓋普不過是個小孩。”他就在那兒,幾乎要暈厥,血滴在走廊名貴的地毯上,那條地

遊戲競技推薦閱讀 More+
愛,是要追的

愛,是要追的

交通工具類:滄海一葉舟
遊戲 完結 18萬字
圖騰

圖騰

吻火
遊戲 完結 120萬字
冷月戀雪

冷月戀雪

竹水冷
遊戲 完結 9萬字
夢斷千年

夢斷千年

中國長城網
遊戲 完結 14萬字
弒天劫

弒天劫

吹嘻
遊戲 完結 12萬字
過氣花魁太子妃

過氣花魁太子妃

溫暖寒冬
遊戲 完結 43萬字