閻王提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
喬治安娜的修養使她沒有露出驚訝的表情。但是到了這會兒她對於利-庫珀的聲譽有多高才算有了一個概念。
“這麼說來,納什先生不能和你相提並論,”她由衷地說,“別人可都在談論你。就在上個星期二的晚上,海伍德上尉以仰慕的口氣向我說起布萊瑟堂,那個建築我相信很大部分是你的手筆。”
但是這些話卻讓她這位夥伴變得不高興了。“那位好上尉的仰慕令我驚訝,”他冷冷地回答說。“我還清楚地記得在彭伯裡他得到靈感時給我的建議;像他這樣一位善於觀察的人怎麼會欣賞一個充其量好不過一個象欄的花園呢?”
利-庫珀總是異常熟練地先是使喬治安娜著迷,然後又惹她生氣。幾乎在他們每一次見面時他都這麼做;她差不多忘記了他在這方面的天賦,當她哥哥進了屋子,兩位紳士離開時,她還在納悶他從哪裡學來這門獨特的技藝。
但是喬治安娜並不太想把注意力浪費在琢磨詹姆斯·利-庫珀先生上。有一件比這愉快的任務在等著她;把她的訊息傳給她的嫂子伊麗莎白。她毫不耽擱地回到臥室提起筆來。
“親愛的嫂子,”她寫道,“你昨天的來信彌足珍貴,雖然我必須承認,聽說吉蒂寧願延長待在肯特的時間,而且那個村子那麼小,而我知道她特別喜愛時髦的社交圈子,因此,我很驚訝。這更使她的訪貧問苦——像你描繪的那樣——令人欽佩。我可不記得她是個這麼關心人