世紀史詩提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
,而是要教會章懷雨關於保密性的概念。
根據萊特與軍統的合同,萊特在教學的同時,還要主抓日軍軍用密電碼的破譯,章懷雨就理所當然地成了萊特的助手。
中日之間不僅在進行正面戰場上的較量,在情報戰中也在進行著較量。
漢字不屬於拼音文字,不能像拼音文字那樣,幾個字母就可組成一個單詞,漢字是每一個字都是獨立的。把常用的漢字算上,一共有5000多個常用字。因此,漢字就不可能如拼音文字那樣,僅靠26個字母就可以產生很多變化。
因此,從電報進入中國起,中國就採用了四位*數字去構成密電碼。
中文密電碼本身沒什麼問題,有問題就在保密性上。
在中日的戰爭初期,中國軍隊呼叫部隊或者佈防時而拍發的電報,缺乏保密觀念,不僅拍發電報人姓甚名誰都會出現在電報中。有的部隊,甚至連收報人的姓名、日期都不加任何保密,就原文拍出。
“堡壘最容易從內部攻破”,這句話就給疏於保密觀念的一方下了最好的註腳。因此,作為一個密電碼破譯者,首先就要考慮的是被破譯的密電文是否存在這樣的保密性漏洞,若能發現,往往就就可給破譯帶來事半功倍的效果。
有了這個概念,章懷雨再回過頭來學習破譯,就是另外一番感受了。密電碼編制者,是拼命地想迷惑破譯者,而破譯者是千方百計想理解編制者。就像戰爭一樣,往往最理解一個軍人的,不會是軍人的袍澤,而是他的對手,破譯也是同樣一個道理。
帶著這種思維,章懷雨再去學習如何破譯日軍軍用密電碼,就是另外一番感受了。
特訓班有幾部電臺專用於截獲日軍軍用密電文,每天都有數十份,甚至上百份,單純地從密電碼使用頻率統計去反覆鑽研,是不可能一下就破譯出密電文的內容。
根據保密性原則的思路出發,章懷雨會首先去判斷被監聽臺截獲的電文,屬於日軍哪支部隊、哪