第12部分 (第2/4頁)
恐龍王提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
一陶醉就把自己的地理知識統統抖出來好讓衛斯理先生繼續崇拜我。
“是嗎?”我說道,“那我以後得常常請教你關於它的事情了,我對它真是太好奇了!”
“那麼作為交換,我是否可以要求你,盧卡斯小姐,下次不要在禱告的途中打瞌睡?”衛斯理先生難得地開了個玩笑,嘴角掛著清淺的微笑。
我有些羞愧地低頭,繼續看地圖打掩護。
衛斯理先生大概覺得有些過於讓我難堪,立刻換了話題,“不過在那之前我想我或許可以告訴你一個好訊息。”他衝我笑了笑,“我上次和你提到的那位要到朗伯恩來的克斯特伯爵,正是剛從中國回來。”
“是嗎?”聽到“從中國回來”,我的心跳了跳,聽到“伯爵”,我的眼皮跳了跳。我很有一個奇妙的衝動想問問這位克斯特伯爵的年齡,但最終咳了一聲穩定了情緒,感嘆道,“在朗伯恩,要是出現一位伯爵先生,那該有有榮幸啊!”
“克斯特伯爵與家父交好多年,是一位謙遜隨和的人,他會很樂意與這裡的人結交的。”衛斯理先生答道。
咳……與家父交好多年,那麼應該是德高望重、可望不想及的型別了。雖然我崇拜科學,但我不會想嫁楊博士,不過,是不是可以囂想一下克斯特伯爵公子?……
想到這裡我使勁摳了摳自己的臉。——尼瑪你是有多想嫁富人啊!有你這麼不要臉的麼!
拍了拍自己的腦袋,我的眼從地圖上移出,突然落在了一樣熟悉的物體上。
這是剛才衛斯理先生念得很吃力的書,我原先只覺得它的樣子很奇怪,和這裡一般能見到的書不一樣。而看到書皮上的字,我才發現我犯了一個多大的錯誤。
那本藍皮線裝書上面,工工整整地用隸書繁體描著“論語”兩個大字。
“你在看《論語》?”望著衛斯理先生,我驚悚了。
良久的沉默。
“……你、你會說漢語?!”衛斯理先生一臉的震驚樣比我還驚悚。
“呃……”我說了漢語麼?我條件反射地掩住口,不過,這必定是遲了的。
*
朗伯恩的女士們期待已久的內瑟菲爾德的舞會,就在幾天後正式開場了。
鞋帽店的生意也再次大好,店主史密斯夫人不得親自到城裡運貨。
我麼……我還是很期待伯爵公子……
作者有話要說:上章有些突兀,最後部分做了小修改。有閒的同學可去看看,不去看也沒關係(推薦不用去看了,只修改了一小段,只要知道一件事——賓利最後沒和我們夏洛特告白就對了~恩痕~)
因為幫了某同學的男友的忙,於是被熱烈邀請吃飯了,回來有點晚。
同學水瓶座,男友天秤座。被同請的我的另一個朋友(女)水瓶座,我天秤座。
發現這一對小夫妻真是太和諧。打情罵俏的,讓我想到我曾經暗戀多年放不下的一個水瓶男,真是蒼涼啊內牛滿面啊說不清的惆悵啊。
而我的那個水瓶朋友,也曾經暗戀過一個天秤男,現在兩人還有點兒意思。
…這一切都讓我想喊一句:尼瑪的相愛相殺的水瓶和天秤啊!!!
昨日身體不好沒更,抱歉,謝謝大家關心;話又多鳥,退散~
對於中國China一詞已經在查證資料。因為寫在這裡會太過繁瑣,所以決定以後有資料都並在這裡,大家有興趣瞭解就點選下。有童鞋要糾錯,兩個文下都很歡迎~~=
20
20、Chapter020 。。。
話說到上次,我在衛斯理先生面前因為看見了那本從小與戒尺一起陪了我十多年的《論語》激動過度,無意中爆出漢語,被衛斯理先生追問。無奈之下,我只得編了個謊話,說是在我十幾歲時,也就是他還沒到梅里頓來的時候,梅里頓曾經來過一個會講中國話的紳士(我特別強調這位紳士很低調,我也是無意中和他結了緣),承蒙他待見,便教給了我一些漢語,因為這位老師尤其喜歡《論語》,所以對這部書很有印象。老師在梅里頓呆的時間不長,但是走的時候他我曾受他誇獎。他認為我在漢語語言上的天賦很不錯,還開玩笑說如果有機會的話但願能在中國相遇。
衛斯理先生是一個善解人意的人,和簡一樣,總把人想的很好很誠實(捏一把汗),所以我的謊話他自然是相信了。還同意我那位“老師”的觀點,說能在短時間之內學到這種程度,我的語言天賦確實不錯。
那時我