第19部分 (第3/4頁)
恐龍王提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
很高興的。看樣子,她和柯林斯在抱凱瑟琳夫人的大腿上表現出的熱情驚人的一致,這兩個不愧是天生般配的一對。我認為這兩個人在一塊兒,比原著中夏洛特和柯林斯生活在一起還要愉快,因為他們共同的話題太多了!至少我又一次聽到了對羅辛斯莊園大廳的讚美和德布林小姐臥室的描述。
我和伯爵做了討論,本來伯爵並不需要陪我去肯特郡的凱瑟琳夫人那裡拜訪,不過他最近有些粘人,因為齊天大聖還在太上老君的煉丹爐子裡,而“欲知後事,且聽下回分解”。他實在是很想知道接下來的內容,便扯了個拙劣的藉口說應該去看看舊友的妹妹了。我和他說話的時候,小雪菜也在一邊,緊抿著嘴不說話。後來我準備上馬車的時候,他抱著我的腿,任憑芙羅拉怎麼哄都不下來。百般無奈,伯爵只好決定讓這個小包子也跟著一起去倫敦,讓文森特先生去雪萊家請罪。
我們的計劃是先去倫敦觀看《牡丹亭》的演出,然後一起去肯特郡的羅辛斯莊園。而伊利莎白眼下住在格雷斯丘奇街,我邀請她一起去看這部戲,也陪我一起去亨斯福德,然後再去瑟斐爾。這趟行程對於她來說有些長,不過她生性活潑,加上姐姐的出嫁,家裡過於冷清,自己的終身大事也被貝內特太太耳提面命,恨不得出來多透口氣不再回去,便歡快地答應了我的安排。我們便約定在倫敦會面,或者還可以一起去逛逛街。
伯爵也邀請瓦爾特一起去,不過他卻推辭了。最近的瓦爾特眼神裡總透著一股憂鬱,我不知道是不是他和芙羅拉之間出現了什麼問題,不過既然是這兩個人之間的事,我也不好意思多問,畢竟瓦爾特是一個在對待愛情上過於羞澀的人。我只好在離開瑟斐爾之前提醒他:芙羅拉今年秋天可能要回家了,家裡給她安排了一個做佃戶的物件。
就這樣,我和伯爵以及拖油瓶包子上了路。一路上如果有詞語來形容的話就是慘不忍睹……
孫悟空終於被壓倒五指山下了。我很鄭重地跟他們說後來孫悟空就被壓死了,可惜他們不信,因為“要死的話如來佛直接握起拳頭捏死他就可以了,還要用山來壓,真是太不聰明瞭”。所以我終於踏上了了西天取經的道路。一想到未來的九九八十一難,我就隱隱覺得這條路上我肯定活不下來了。
就在這時候,我們終於到了倫敦。倫敦的街頭十分熙攘,讓我這個總是住在莊園裡的女人有一絲的眩暈,但是這個城市裡透出的靡滿和活潑也別有一番風味,街頭的餐館和鞋帽店格外的熱鬧。我和伊利莎白聊著我們未見的這些日子裡的見聞,講到貝內特太太和貝內特先生的爭吵,莉迪亞和凱瑟琳的吵嘴,奧斯頓又被威廉爵士打了一頓,金太太在梅里頓當眾訓斥了金小姐,朗伯恩彷彿再次生動地展現在我的眼前,不過我倒沒有太多的留戀。我向她打聽了衛斯理先生的近況,她回答說衛斯理先生正考慮去北部,梅里頓的大夥兒都勸他,可惜他似乎已經打定了主意。
我點了點頭。當初衛斯理先生跟我提起北部的時候,我就料到他有這個心思,不過我萬萬沒料到他在朗伯恩還沒待滿五年就準備離開了。
我談了一天的話,並沒有買什麼東西,不過還是覺得不過癮,當晚還睡在了一起。伊利莎白跟我說簡的婚事,我便順勢問她現在覺得達西先生如何。她還是依舊討厭這個男人,她說她還懷疑當初賓利先生倉促地離開朗伯恩也是受了達西先生的指使。——她本以為若是他再待些兒時日,便可以知道我的後悔,或者我也能夠明白賓利先生的真心,兩個人能夠呆在一起。
我只好回答她我初次來倫敦的時候已經見過賓利先生了,只可惜對方已經情淡意馳,沒有這個心思了。
伊利莎白聽了只是嘆口氣,問我這幾個月來幹了些什麼。
“無非就是讀書寫字,我就像是補習功課的孩子。”我笑著回答。
“說實話,夏洛特,我真不明白你幹這些有什麼用處,不過既然是你做的打算,我也只好任由你了。”伊利莎白說,“簡出嫁以後,我才發現我竟然沒有早早地替你考慮婚姻問題,實在不能稱得上是稱職的朋友。要是你以後沒有獲得幸福,我一定會自責的。”
“我倒不知道,什麼時候朋友還要兼起媒人的職責來了,這未免太辛苦你了。”我打趣她。
“如果現在賓利先生回心轉意,而你也不拒絕,我要是辛苦些也無妨。”伊利莎白答道。
我們兩個就這樣說著說著睡著了。第二天晚上去劇院,才發現被我們提到的這兩位先生竟然都來觀看這次的演出了。達西先生,毫無疑問是被克斯特伯爵拉過來的,而