賣吻提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
去常常想是否自己應該去練習採訪,喬納森在《埃克塞特新聞報》的朋友告訴他採訪的秘訣就在於記憶力,你要能夠幾乎一字不漏地記下采訪當中的每一句話,哪怕你需要最後再重新修改一遍。下面就是一次罕見的會談,我應該盡力逐字地把一切記錄下來。
大約在兩點半左右,大廳傳來了敲門聲。我鼓足勇氣在裡面等候。大約幾分鐘後,瑪麗開了門,然後回來向我報告說:“範·黑爾辛醫生來了。”
我站起身向他欠了欠身,他朝我走了過來。這是個中等身材的男人,他體格強壯,肩膀很挺,胸膛寬厚,脖子粗壯。他的頭形讓人立刻感覺他富有智慧與力量。他的後腦勺非常飽滿,臉形硬朗,方正的下頜,輪廓生動的嘴,挺直的鼻樑,鼻子大小正好,鼻翼非常敏感,一旦他皺緊眉頭、牙關緊咬的時候,那一對鼻孔就會張大。他天庭飽滿,下面的部分很筆挺,到了上面就逐漸傾斜,最後按兩個額角的位置分開。頭髮不容易遮掩這樣的額頭,所以他那微紅的頭髮很自然地往後分開著。兩隻深邃的藍色大眼睛分得較開,而且不斷隨著情緒的變化而改變,時而安詳,時而溫柔,時而嚴峻。
他對我說:“是哈克爾太太嗎?”
我鞠躬表示肯定。
“以前是米娜·莫利小姐?”
我又一次點頭。
“我要找的就是您,您曾是可憐的孩子露茜的朋友。米娜女士,我是為了死者而來的。”
“先生,”我說,“我想您稱呼自己為露茜的朋友以及恩人是最恰當不過的了。”我伸出了手。
他握住它,很溫柔地說:“哦,米娜女士,我知道那個可憐姑娘的朋友一定是好人,但是我還想知道一些……”他停了下來,很禮貌地鞠了一躬。
我問他這次來見我到底是為什麼,他馬上說:“我讀過你寫給露茜小姐的信。請原諒我這麼做,但是我必須開始調查,而又不知道該問誰。我知道你曾和她一起在懷特白住過。她有時會寫一點日記——你不必感到吃驚,米娜女士,她是在你離開後才開始寫的,是在仿效你。——在她的日記中,曾提到她有一次夢遊的經歷,而且提到是你救了她。我感到相當困惑,就來找你了,我希望你能毫無保留地把你所能記得的一切都告訴我。”
“範·黑爾辛醫生,我想,我可以將一切都告訴你。”
“啊,那你的記憶力真好,能夠記得所有的細節。不是所有的年輕女士能做得到的。”
“不是的,醫生。不過我當時把一切都記下來了。如果你願意的話,我會拿給你看。”
“哦,米娜女士,我簡直太感激你了,你真是幫了大忙。”
不過我還是忍不住賣了一個關子——我覺得原汁原味的東西更讓人印象深刻——於是我把那本用速記符號寫的日記本給了他。
他感激地行了個禮說道,“我能讀它嗎?”
“如果你願意。”我故意一本正經地說。
他開啟了日記,臉色頓時沉了下來,他站起來,行了個禮。“哦,你是多麼聰明的女人啊!”他說,“很早以前我就知道喬納森先生是個值得感謝的人,但瞧瞧,他的妻子還有這麼好的本事呢。那麼,你能不能幫我個忙,為我讀一下這本日記呢?唉!我不懂速記符號。”
。。
嗜血幽靈 第十四章(3)
此時我的玩笑結束了。我幾乎感覺有些害臊。於是我從檔案匣裡拿出那份用打字機打的那份日記,遞給了他。
“請原諒我,”我說,“我忍不住想開個玩笑。我一直在想你想打聽露茜的事,所以你可能沒時間久留——不是我不想留您,而是您的時間一定很珍貴——所以我就打了一份給您。”
他接過那些稿子,眼睛一亮。“你真是太好了,”他說,“我現在能讀嗎?讀完之後我也許會問你一些問題。”
“完全沒有問題,”我說,“你可以在我準備午飯的這段時間讀它,然後在我們一起吃飯的時候問我問題。”他行了個禮,揀了一個光線不錯的椅子坐下,專心致志地看起那些稿子來。我不想打攪他,親自去安排午餐。
當我回來的時候,我看見他正在房間裡來回踱著步,一臉的興奮。一看見我他就衝上來拉住了我的雙手。“哦,米娜女士,”他說,“你真是幫了我大忙了!這本日記就像陽光一樣,為我敞開了大門。我被如此強烈的陽光照得都有點頭暈目眩了。但是晴天裡總有烏雲在滾動。但是你現在還不能理解。哦,但是我還是非常感激你,你真是個聰明的女士。”