賣吻提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
,然後鎖匠悠閒地脫下了自己的外套,掛在圍欄上長釘上,還跟一個剛好路過的警察說了點什麼。那個警察點點頭表示同意。然後,鎖匠跪下來把工具包放在身旁。
鎖匠在包裡找了一會,然後拿出一整套的工具,並把它們整齊地排在一邊。然後他站了起來,看了看鎖孔,並往裡面吹了吹,又對亞瑟和莫里斯說了點什麼。亞瑟笑了笑,然後鎖匠拿起了一大串的鑰匙,選了其中的一把,試探著往鎖孔裡捅了捅,鼓搗了一番後又試了第二把,最後是第三把。最後,他輕輕一推,門就開啟了。
他們三個人一起走進了房間。我們坐著沒動。我的雪茄燒得很旺,但範·黑爾辛的已經滅了。我們耐心地等著,直到鎖匠拿著包走了出來。他讓門半開著,並用雙膝把門板夾住,然後用一把鑰匙插進了鎖眼,最後他把鑰匙交給了亞瑟。
亞瑟取出了自己的錢包,給了鎖匠一點什麼東西。鎖匠抬了抬帽子算是行禮,然後穿上自己的外套,揹著工具包離開了。整個過程沒有被任何人看到。
當那個鎖匠完全消失了之後,我們三個立即穿過馬路來到那幢房子面前,敲了敲門。昆西·莫里斯很快給我們開了門,而亞瑟正站在一邊點燃了一隻雪茄。
我們進屋的時候,亞瑟說:“這裡的氣味真讓人噁心。”的確如此,就像卡爾法克斯的那個禮拜堂裡的味道一樣。
根據我們的經驗,看起來伯爵一直在隨意地使用這個地方。我們開始在房子裡搜查,彼此緊緊地靠在一起,以防任何攻擊。我們知道要對付的是一個非常強大野蠻的敵人。而且到目前為止,我們還不清楚伯爵是不是在房子裡面。
在大廳後面的餐廳裡,我們發現了八個泥土箱子。我們只找到了九個箱子中的八個!看來工作還沒完。我們要是找不到其餘的箱子,就永遠沒個完。
我們開啟了窗栓。窗子對著一個小小的院子,院子後面是馬廄的一面光溜溜的牆。牆上並沒有窗戶,所以我們不擔心有人從那邊窺視我們。
我們一刻也沒耽誤,迅速地用隨身攜帶的工具開啟它們,然後如法炮製,對這些箱子做了同樣的處理。很顯然,伯爵現在不在房子裡。此後,我們繼續尋找伯爵在這裡的其他蛛絲馬跡。
我們匆匆忙忙搜查了其他從地窖到閣樓的房間,最後得出結論,餐廳裡那些東西可能就是伯爵所有的東西。
於是我們返回餐廳,更加仔細檢查那些東西。在餐廳的大餐桌之上,整齊地擺放著捆紮好的這所房子的地契,還有在貝爾蒙德和貝芒德塞的兩幢房子的地契。此外還有便條、信封、鋼筆和墨水。這些東西都用一張薄薄的紙蓋著,以防灰塵。
我們還找到了衣服刷子、撣子、梳子、一個水壺和臉盆。臉盆裡還殘餘著一些髒水,顏色暗紅,好像溶了血在裡面。
最後,我們還發現了一小堆鑰匙,有各種型號和尺寸的,可能都是其他房子裡的鑰匙。我們檢查完之後,亞瑟和昆西·莫里斯把位於倫敦東部和南部的那兩所房子的地址抄了下來,帶上那堆鑰匙,然後出發到那兩個地方去,把其餘的泥土箱子都摧毀。
嗜血幽靈 第二十二章(6)
我們剩下的人,則儘可能耐心地等著他們回來——或者是伯爵的到來!
。 最好的txt下載網
嗜血幽靈 第二十三章(1)
謝瓦爾德醫生的日記
10月3日
等待亞瑟和昆西回來的時間顯得如此的漫長。
教授始終不停地和我們說話,以保持我們活躍的思維。我明白教授的良苦用心,因為教授時不時地瞟一眼邊上的哈克爾。
可憐的哈克爾始終沉浸在悲哀之中,那樣子讓人目不忍睹。昨天晚上他還是一個有著一頭棕發,坦率、歡快、健壯,而且充滿活力的年輕人,而今天,他就像一個憔悴、枯槁的老人,雙眼空洞無神,滿臉哀容,頭髮也有些泛白了。
不過,他的精力仍舊旺盛,實際上,他更像一團燃燒的火苗。這也許對他來說倒是一種救贖,如果一切順利的話,可以令他熬過這段令人絕望的階段,那麼,他就有可能在現實生活中重新清醒過來。
可憐的人,我以為我自己的境遇已經夠倒黴的了,但他的麻煩……!教授很清楚這一點,所以一直盡力讓他保持思維活躍。他所講的話,在當時的情況下,應該算是夠有趣的了。
我現在還記得很清楚,下面就是他說的話:
“自從我拿到那些和那個妖魔有關的資料後,就一遍一遍地研究著它