賣吻提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
毓蛄訟呂矗�擲�攀鄭�⑹囊�舜蘇娉弦遠浴6�頤悄腥嗣嵌擠⑹囊�×ξ�頤撬��娜私獬�純啵��保�頤且財淼簧系勰茉詘讜諼頤敲媲暗募杈奕撾裰校��櫛頤前鎦�橢敢��
出發的時刻到了。我與米娜不捨地告別,這是我們此生都無法忘懷的一刻。我們起程了。
而有一件事情我已經決定了,如果我們發現米娜最終不得不成為一個吸血鬼,那麼我不能讓她一個人到那個陌生可怕的地方去。我猜想在過去的年代裡,吸血鬼會聚居在一起,因為他們骯髒的身體只能在聖土上安息,所以擁有最聖潔的愛就意味在他們可怕的等級中可以高人一等。
我們很順利地進入了伯爵在卡爾法克斯的房子,所有的東西都像我們上次離開時那樣原封未動。很難相信,在這個無人管理,滿是灰塵,破敗不堪的地方,我們還會像以前一樣萌生懼意。要不是我們已經下定決心,要不是有可怕的回憶在鞭策著我們,我們幾乎根本不能開展我們的行動。
我們在房子裡沒有發現任何紙張,也沒有發現任何居住過的痕跡。在那個附屬的老禮拜堂裡,那些大箱子仍然放在原處。範·黑爾辛神情嚴肅地對我們說:“現在,朋友們,我們要完成我們的職責。我們必須把這些他從遙遠的異地運過來的——他用以從事卑劣勾當的——泥土都進行徹底的消毒淨化。他選中這些土,是因為它們曾經是聖土。現在我們以子之矛,攻子之盾。我們將把這些泥土變得更為神聖。這些泥土原來是因為供人類使用而變得神聖,現在我們讓它們淨化到只有神才可以使用。”
他邊說邊從包裡拿出了螺絲起子和扳手。很快,其中一個箱子的頂蓋被開啟了。泥土散發著重重的黴味,但我們並不介意,我們的注意力都集中在教授身上。
他從自己的盒子裡取出一片聖餅恭敬地放在泥土上面,然後蓋上蓋子,再把螺絲釘擰進去,我們在一邊幫忙。
就這樣,我們一個一個地在每個箱子裡都放了聖餅,並把箱子按原樣擺好。
在我們關上房門離開的時候,教授嚴肅地對大家說:“我們這裡的工作已經幹完了。如果我們處理其他箱子也能這麼順利的話,那麼今晚日落之前,米娜女士的額頭就有可能恢復象牙般的無瑕潔白!”
當我們穿過草地,往火車站方向去趕火車的時候,可以看到精神病院的正面。我熱切地眺望著,在我們自己房間的窗子裡,我看見了米娜。我向她揮手,並點頭示意她,我們剛才的工作已經圓滿地完成了。她也同樣點頭,表示知道了。我看到她的最後一眼是她不斷地向我們揮手告別。
txt小說上傳分享
嗜血幽靈 第二十二章(5)
我們心情沉重地來到火車站,正好趕得上一班火車。我們到達站臺的時候,火車已經開始冒蒸汽準備出發了。
我在火車上寫下上面這些文字。
皮卡迪利,十二點三十分
就在我們到達芬森其大街之前,亞瑟對我說:“昆西和我會去找一個鎖匠。你最好不要和我們一起去,以免遇上麻煩。在這種境況下,我們兩個即使闖進一間空房子,也沒有什麼大不了的。但你是律師,所以律師協會可能會指責你明知故犯。”
我有些遲疑,因為我想和他們共同承擔危險,和可能的罪名。
但是他繼續說:“另外,我們人少點也不會引起別人的注意。而我的名號足以能獲得鎖匠以及路過的警察的信任。你最好和約翰以及教授待在格林公園,找個能看得見房子的地方。等你們看見我們開了房門,而且鎖匠也走遠之後,就都趕過來。我們會為你們望風,然後把你們接進來。”
“這個建議很好!”範·黑爾辛也表示了贊同。於是,我們也沒再說什麼。
亞瑟和莫里斯搭上一輛出租馬車匆匆離開了,我們坐上了另一輛馬車尾隨其後。到了阿爾林頓大街的拐角處時,我們這一干人駛進了格林公園。
當我看到那棟我們寄予如此厚望的房子時,心怦怦直跳。那幢房子雖然身處熱鬧、繁華的街區,但卻顯得如此淒涼和寂寞。
我們在一個視線不錯的長凳上坐了下來,然後點上煙,儘量不惹人注意。我們等待的時間顯得那麼漫長。
終於,我們看見一輛四輪馬車駛到房子門口,接著亞瑟和莫里斯很從容地從馬車裡出來,另外一個揹著燈芯絨工具包的人也下了馬車。
莫里斯付了錢,車伕碰碰帽子行了一個禮,就駕車離開了。而與此同時,亞瑟和鎖匠上了臺階。亞瑟告訴鎖匠他的意圖