第6部分 (第4/4頁)
嘟嘟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
一合。我膝蓋發軟,幾乎都站不住了。但我抓住魚竿,魚線繃緊了。
爸爸穿著鞋趟水過來。但當他伸手去拿魚時,啞巴開始發出氣急敗壞的咕噥聲,他搖著頭,揮舞著手臂。
“你現在又要搞什麼鬼,啞巴?這孩子釣到一條我見到過的最大的鱸魚,他不會把它放回去的,我發誓!”
啞巴繼續著他的動作,朝著水塘打著手勢。
“我不會讓兒子把魚放跑的。你聽見沒有,啞巴?你要是覺得我會那麼做的話你最好再重新想一想。”
啞巴伸手來抓我的魚線。同時,鱸魚也緩過來了一點。它翻過身又遊了起來。我大叫,失去了理智,一把按住捲線器上的剎車並開始收線。鱸魚做了最後一次瘋狂的掙扎。
就這樣。魚線斷掉了。我幾乎摔了個四腳朝天。
“走,傑克,”爸爸說,我見他一把抓起他的魚竿。“走,該死的蠢貨,別讓我把他給揍趴下來。”
那年的二月河裡發起了大水。
十二月的前幾個禮拜雨下得很大,聖誕節前天氣變得非常的冷。地都凍上了。雪都在原地待著。但快到一月底時,颳起了切努克風○2。我一天早晨醒來,聽見屋子被風吹得呼呼響,水不停地從屋頂上往下淌。
風一連颳了五天,河水從第三天開始上漲。
“她漲了十五英尺,”我父親一天晚上說,他從報紙上抬起頭來。“比發洪水需要的水位還高了三英尺。老啞巴就要失去他的寶貝了。”
我想去莫克西橋那兒看看河水到底漲了有多高。但我爸不許我去。他說洪水沒什麼好看的。
兩天以後河裡的水漲滿了,之後就開始向四處溢流。
第三件毀了我父親的事(5)
一週後的一個早晨,我、奧林?馬歇爾和丹尼?歐文斯一起騎車去啞巴家。我們把車停下來,走路穿過和啞巴家接壤的一塊草地。
那天的天氣很潮溼,颳著很大的風,破碎的烏雲快速地移過天空。地面溼透了,我們不停地踩進密集草叢裡的汙水坑。丹尼剛學會了