不受約束提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
,又別出心裁,使凱瑟琳極其愉快地記起了她所熟識的所有女主角。她心想,她的朋友傾吐這般崇高的思想時,看上去從來沒有這麼動人過。“他們肯定會同意的,”她一再宣稱,“他們肯定會喜歡你的。”
“至於我自己,”伊莎貝拉說道,“我的要求很低,哪怕是最微薄的收入也夠我用的了。人們要是真心相愛,貧窮本身就是財富。我討厭豪華的生活。我無論如何也不要住到倫敦。能在偏僻的村鎮有座鄉舍,這就夠迷人的了。里士滿附近有幾座小巧可愛的別墅。”
“里士滿!”凱瑟琳驚叫道,“你們必須住到富勒頓附近!你們必須離我們近一點!”
“若不是這樣,我肯定要沮喪的。只要能離你很近,我就心滿意足了。不過這是空談!在得到你父親的答覆之前,我不該考慮這種事。莫蘭說,今天晚上把信發到索爾茲伯裡,明天就能接到回信。明天啊!我知道我決沒有勇氣開啟那封信。我知道它會要我的命。”
伊莎貝拉說完這話,接著出了一陣神。她再開口時,談起了要用什麼料子做結婚禮服。
她們的談話被那焦灼不安的情郎打斷了,他趁動身去威爾特郡之前,先來這裡惜個別。凱瑟琳本想向他道喜,可是不知說啥為好,滿肚子的話全含在眼神裡。在那雙眼睛裡,八大詞類活脫脫地應有盡有,詹姆斯可以得心應手地把它們串聯起來。他一心急著回家實現自己的願望,告別的時間並不長,若不是因為他的美人一再催他快走反而耽擱了,他告別的時間還要短些。有兩次,他幾乎走到門口了,伊莎貝拉還急火火地把他叫回來,催他快走。
“莫蘭,我真要把你趕走啦。想想你要騎多遠啊。我不能容忍你這麼拖拖拉拉的。看在老天爺的份上,別再磨蹭時間啦。好了,走吧,走吧——你一定要走。”
現在,兩位女友的心比以往擰得更緊了,整天都割捨不開。兩人姐妹般地尋找快樂,不覺時間過得飛快。索普太太和她的兒子瞭解全部內情,似乎只要莫蘭先生一同意,就會把伊莎貝拉的訂婚當作他們家裡最可慶幸的一件大事,因而可以一道來談論,他們那意味深長的神色和神秘莫測的表情,使得那兩位矇在鼓裡的小妹妹也感到很好奇。凱瑟琳思想比較單純,在她看來,這種莫名其妙的隱瞞似乎既非出自好意,也未能貫徹始終。他們若是始終隱瞞下去的話,她早就忍不住要指出他們這樣做實在太沒情義了。不料安妮和瑪麗亞機靈地說了聲“我知道怎麼回事”,馬上使她放下心來。到了晚上.居然還鬥起智來、一家人都在各顯其能;一邊閃閃爍爍地故作神秘,一邊隱約其詞地硬說知道,真是針鋒相對。
第二天.凱瑟琳又去和她的朋友做伴,儘量使她打起精神,消磨來信之前的這段煩人的時光。她這樣做是大有必要的,因為快到該來信的時候,伊莎貝拉變得越來越頹喪,信還沒到,她真的憂心仲仲起來。等信一到.哪裡還能見到憂慮的蹤影?“我順利地取得了我慈愛的雙親的同意,他們答應將竭盡全力促進我的幸福。”這是頭三行的內容,頃刻間,一切都令人欣喜地有了保證。伊莎貝拉頓時紅光滿面,神采奕奕——一切憂慮和焦灼似乎一掃而光,她簡直抑制不住內心的喜悅,毫無顧忌地稱自己是人間最幸福的人兒。
索普太太喜淚盈眶,挨個地擁抱著女兒、兒子和客人,興奮得簡直想把巴思的半數居民都擁抱一遍。她心裡充滿了柔情蜜意,開口一個“親愛的約翰”,閉口一個“親愛的凱瑟琳”、說什麼必須馬上讓“親愛的安妮和親愛的瑪麗亞”也來分享他們的喜悅;還在伊莎貝拉的名字前面一次用了兩個“親愛的”,這是那個可愛的孩子受之無愧的。約翰高興起來也毫不掩飾。他不僅推崇備至地把莫蘭先生稱作天下最好的人,而且賭咒發誓地說了許多讚美他的話語。
帶來這一切喜悅的那封信寫得很短,裡面只是保證大功已經告成,一切詳情細節還得捱到詹姆斯以後來信再說。不過,那些詳情細節伊莎貝拉完全可以等待。她所必需的一切全都包含在莫蘭先生的許諾之中:他保證辦得萬事如意。至於如何籌措收入,究竟是分給田產還是交給資金,這些她都一概不去關心。她心裡有數,覺得自己可以十拿九穩地很快便會有一個像樣的家庭。她的想象在圍繞著心目中的幸福馳騁。她幻想幾周以後富勒頓新結識的朋友都在注視她,豔羨她,普爾蒂尼可貴的老友都在妒忌她。她有一輛馬車供自己受用,她的名片換了新的姓,手指上戴著光彩奪目的鑽石戒指。
約翰·索普本來只等信一到就啟程去倫敦,現在既然知道了信的內容,他便準備動身了。“莫蘭小