炒作提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
─”他又看了一下,皺眉好一會兒才繼續說:“是公爵閣下會中意的人選。”
“你不嗎?”喜兒打量著那個使其它男女都矮一大截的巨人,一隻手指輕點著唇。除了這一個外,其它的看起來都沒什麼希望。老實說,他們大多數人都挺嚇人的。男的粗暴而骯髒,看人是一副打算傷害或謀殺人的樣子。這中間只有兩個女人,而她們看韓森就和“西寶”看他的頭髮一樣。
她感覺她的裙子被人一扯,於是轉向她的女僕。女孩正恐懼地睜大眼睛看著她。“噢,夫人,您不能僱用那個人!他是他是──”
“他拿的牌子說他會烹飪。”喜兒說道,試著判斷那人究竟有多高。撇開他下顎與嘴巴四周的短髭,這人還挺乾淨的,而他儘管身材壯碩,他的某種氣質卻告訴她他不會傷害任何靈魂。
波莉湊過來低語道:“他看起來像個海盜,夫人,一個巨大的黑海盜,我看過一本有關海盜的書,他們都很殘忍的。他們喝私酒而且矇住人的眼睛讓他們在甲板上走到墜海而死,而且他們還綁架孤兒,真的。”
喜兒不得不同意寬鬆的白襯衫、黑長褲和黑色長統靴使他看來挺危險的,但她也感覺這人有一副好心腸。“英格蘭已經好些年沒有海盜了,波莉,只是那副金耳環使他有點像罷了。”
“但是夫人,他的頭髮呢?”
“挺與眾不同的,不是嗎?”她舉起一指伸向嘴唇並端詳著他。“我從沒見過有人留那麼長的瓣子。”
“但他頭的其它部分卻是光的。”
“很有可能他認識夫人的寵物鼬鼠。”韓森瞄瞄那人光亮亮的頭,然後又摸摸自己的假髮。
“我對你的頭髮感到很抱歉,韓森。”
“沒關係,夫人。我向來就喜歡假髮,和制服還挺配的。”
喜兒本想變些頭髮給韓森,但亞力卻斷然禁止她這麼做。她轉向波莉。“妳不是說莊園的廚子老在抱怨拿不到高架上的東西嗎?這個廚子絕不會有這種問題。此外,他也是唯一牌子上寫著會烹飪的人,我們已別無選擇。”喜兒轉向韓森。“有其它人宣告他們會烹飪的嗎?”
“我相信夫人是對的。”
“你們看,”喜兒伸出手指。“他還有自己的雞呢。你們想牠是死的嗎?”
她女僕發出驚喘聲。
“妳看那是不是雞毛呢,波莉?”
“是的,夫人,但我沒看見雞,只看見羽毛而已。”
“好啦,我們過去和他談談,免得別人捷足先登了。”
“不知怎的我對這一點不無懷疑。”韓森說道。但喜兒已經往前走去,使得她的兩個僕人別無選擇只得跟上前去。走到平臺前她一回頭,正好看見波莉跪在地上喃喃念著什麼,然後畫了個十字。
“我不知道妳是天主教徒。”波莉趕上前來時她說道。
“我當然不是,夫人,但對他這種人光基督教的禱告是不夠的。”她靠向喜兒輕聲道:“您想他拿那羽毛是要做什麼?”
喜兒聳聳肩,抬頭看著那人。從他沒什麼紋路的臉部線條看來,她確定他並不老,而且他甚至比亞力更壯、更高。一條長長的辮子自他閃亮的頭垂下,他腰間鑲嵌著金屬的腰帶一側懸掛著一串珠狀的葫蘆、一綹頭髮和一叢羽毛。若不是早已知道這世界上最後一個基尼埃⑤她真要以為他就是了。
【譯註⑤:阿拉伯神話中之妖怪”已被瓶封在北美洲某處。】
“貝爾摩公爵夫人閣下,”韓森對站在平臺邊的主持人說道。“希望和那個人說話。”他朝黑巨人點個頭。
喜兒整整裙襬、昂起下巴以表現出公爵夫人的架勢,更嘗試著作出高傲的嘴形,但在伸長脖子時要噘起嘴還真難。不知怎的她一點都不覺得自己像個公爵夫人,倒像是一尾躍出水面吃蒼蠅的鱒魚。
主持人喊了個號碼,那人點點頭上前一步,那些葫蘆在他身側嘎啦嘎啦響。
喜兒往後仰頭看著他,他碩大的身材使她一下子全忘了要維持的風範。深呼吸一次後,她才找到她的聲音。“牌子上寫著你會烹飪。”
那人點頭,嚴肅但無惡意的視線緊盯著喜兒。“我在“黑魔法”號上的廚房工作了五年。”他的聲音低沉得像桶子裡的迴音,而且有著濃濃的腔調。
“你從哪裡來的?”
“加勒比。”
“你得稱公爵夫人為閣下。”韓森告訴那人。
海盜的黑眼轉向韓森,又轉向她,接著他微笑起來,露出白牙。“加勒比,閣下。”