第13部分 (第4/4頁)
淘氣提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
有一小份給哈士託,其餘的都留給瑪麗·歐丁。”
“我們可以留意一下這三個人。”巴陀說。
米切爾一臉逗笑的神色。
“你是個疑心重的傢伙,可不是嗎?”
“不要被五萬鎊催眠了,”巴陀麻木地說,“很多兇手為了不到五十鎊的錢殺人。這要看你有多急著錢用而定。巴蕾特得到一份遺產——說不定她事先自己服下麻醉藥,好避開嫌疑。”
“她幾乎命都沒有了。拉曾比還不讓我們問她話。”
“也許是一時疏忽,做得太過火了。再來是哈士託,他可能急需現金用。
還有歐丁小姐,如果她本身沒有錢,她可能想趁她還沒老到不能動時,擁有一小筆收入,好好享受一番。”警察署長一臉懷疑的神色。
“好了,”他說,“全看你們兩個的了。繼續工作吧。”
5
兩位警官回到“鷗岬”,威廉士向他們報告檢查結果。
所有的臥房裡沒有再發現什麼值得懷疑的東西。僕人吵著要繼續日常的清理工作。他該不該准許他們回房工作?
“也好,我想,”巴陀說,“我自己先到樓上房間去走走。還沒整理過的房間經常可以告訴你關於住在那個房間裡的人一些值得知道的東西。”
瓊斯把一個小硬紙盒放在桌上。
“從奈維爾·史春吉先生那件深藍色外套找到的,”他說,“紅色頭髮是在袖口上,金色頭髮是在衣領內部和右肩部上。”
巴陀拿起那紙盒裡的兩根紅頭髮和半打金頭髮,在眼前看著。他微微眨動眼睛說:
“方便。這屋子裡兩個是金頭髮,一個是紅頭髮,還有一個是淺黑色。這麼一來我們立見分曉。紅頭髮在袖口上,金頭髮在衣領上?奈維爾·史春吉先生的確有點像是青髯公。他的手臂摟著一個太太,而另一個太太則把頭靠在他肩上,享盡齊人之福。”(編者注:《孟子·離婁下》:“齊人有一妻一妾而處室者。”此處之“齊人”,比喻奈維爾同時擁有兩個太太。)
“衣袖上的血跡已經送去化驗了,長官。他們一有結果就會打電話告訴我們。”
利奇點點頭。
“僕人呢?”
“我遵照你的指示,長官。沒有人打算辭職離去,或是對那老夫人懷有什麼惡意。她是嚴厲,不過大家都喜歡她。再說管理僕人是歐丁小姐的事。她似乎蠻受他們歡迎的。”
“我看她一眼就知道她是個能幹的女人,”巴陀說,“如果她是我們要找的女�