死磕提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
,特別是後半夜冷得更厲害。”
“今晚我也覺得特別冷。您想喝咖啡嗎?”
“想喝,謝謝您。”
神甫把咖啡倒在小杯裡。將軍站起來,穿好衣服。
一刻鐘以後,他們都到外邊去了,工人們正在收拾他們的帳篷。雨停了,泥土溼得很透,黏黏糊糊的。寬大的墓地裡,那些被掘開的墳墓,都積滿了半坑雨水。
“看樣子,雨是不會再下了。”他們上了小轎車,神甫說道。
在東方,在高高的雲彩後邊,影影綽綽的太陽由地平線上冉冉升起。一會兒顯得明亮,一會兒又變得黯淡無光。
將軍睏倦地打起瞌睡來。
當司機突然剎車停下來的時候,他們已經走了兩個多小時。
將軍擦了擦車窗玻璃上的霧氣,看見一個身穿緊瘦的黑色衣服的鄉下孩子正滿懷敬意地向轎車振臂揮手。卡車在兩步以外的地方也剎了車,發出一聲刺耳的尖響。
轎車司機把頭探到窗外。
“孩子,沒有座位了。”他對孩子說。①
可是,小男孩匆匆忙忙地說了點什麼,站在公路旁邊用手直比劃。
“這是個什麼人?”神甫說。
將軍開啟窗戶,想看得更仔細一些。公路旁的一塊大石頭上,坐著一個上了年紀的老農,黑黑的氈毛斗篷搭在胳膊上。這時候,小孩同司機搭話聊起來。他好奇地打量著兩輛汽車。在他前邊,順著公路放著一口棺材。再往前,一頭小毛驢泰然自若地站在路邊上,全身澆得溼淋淋的,粘了許多爛泥。
“這是怎麼回事?”將軍問道。
“不知道。馬上就會曉得的。”神甫說。
阿爾巴尼亞專家下了卡車,跟兩個農民攀談起來。老頭兒一本正經、嚴肅莊重地站了起來。專家走到小轎車的窗前。
“喂,怎麼個意思?”將軍問道。
“一個軍人。”專家說。
“是我們的?”
“對。”專家說道,伸手指了一下棺材,“在這個農民家裡幹過活兒,後來有人把他給殺死了。
將軍開啟小轎車的車門,下了車。神甫也跟著他下去了。
“我不大明白。”神甫說道,第一個走到農民跟前。
“這個軍人曾在這個農民的磨坊裡幹過事兒。”專家說,“後來嘛,被殺死了。”
“噢!”神甫說,“那他一定是個開小差的,或者是在投降以後碰上了某種機遇。”
專家詢問農民,農民對他回答道:
“開小差的。”專家把話又對將軍說了一遍。
將軍沒聽他們的談話,邁著蹣跚的步伐,臉色陰沉沉地走到一幫人跟前。每當身著粗糙衣服和家制山民鞋的阿爾巴尼亞農民出現在他面前的時候,他總是竭力擺出這樣一種高高在上的架勢。
“是怎麼一回事啊?”將軍問道。現在,山上帳篷裡那種寒冷的寂寞難熬的日子,早已被他擱置一邊。他穿上了軍裝,又重新流露出趾高氣揚的情緒。
農民的臉龐消瘦,眼睛灰灰。他慢條斯理地掏出煙口袋,裝滿菸斗,用火石打火將煙點著了。將軍注意到,他的手指像火石一樣乾燥、發紅,但是雙手卻依然還是那麼大,那麼有力氣。小男孩在將軍面前驚奇得兩眼閃閃發亮。
“我們在這兒已經等了三個鐘頭。”農民說,“天沒亮我們就從村裡出來了。昨天有人告訴我,汽車要從公路上過,於是我決定和孫子一起等它過來。到現在為止我們已經攔截了很多汽車。可是,所有的司機都對我們說,他們的車不是拉死人的。甚至有一兩個人還跟我尋開心,開起玩笑來。” txt小說上傳分享
亡軍的將領 第二部分(22)
“當初是你把他安葬的?”將軍問道。
“是的。”老頭說道,“還有誰能安葬他?他在我們那兒生活過。”
“那就是說,他在您那兒生活過。”將軍說,“可是,如果可能的話,我倒想知道,您是怎樣並且以一種什麼樣的關係和他待在一起的。這個偉大的正規軍隊的軍人,在您那裡幹過什麼活兒;我還想問問,他喜歡什麼,而且怎麼可能心甘情願地和你們在一起。您是個鄉下人,對嗎?”
專家把將軍的這番話極為平實、詳細地翻譯給農民聽了。
農民從嘴裡撂下菸斗,兩眼直盯盯地凝視著將軍。
“他是我的僕人。”農民說,“這點全村的人都知道。”
將軍緊皺眉頭,羞得