第6部分 (第2/4頁)
噹噹噹當提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
黯淡的日子。然而.暮秋的美卻實在而冷峻。葉子落了,山上的花崗岩露出了臉兒。我們舉目四望,重又見到了群山本來的面目,先輩們壘起的石牆斷斷續續、迤迤邐逼地伸向遠方,在灰色的山坡上形成一個又一個灰色的矩形。
十月末或十一月初一一幾周寒霜過後,田野上一片枯黃,莊稼早早收割了;園子裡的作物全拔光了;樹幾乎全是光禿禿的,房子裹在黃葉裡等著過冬
一一突然來了一段神奇的復甦時辰:夏天重新拉開了帷幕。寒風溫和了,太陽昇起來了。小陽春百萬富翁似的光臨此地。這位腰纏萬貫的陌生客穿行於基爾薩奇山和拉吉德山區,在遲鈍的田野上恣意揮灑著黃金般的陽光。羽絨服被暫時擱置一邊,人們又穿起了夏日的T恤衫。二樓窗戶上的蒼蠅醒來了,黃蜂慵懶地擦摩著腿腳。經住了嚴霜的紫苑花、黃菊花在風裡搖曳,映襯著其他倖存的晚秋花草:木槿屬薰衣草開著野花,細長的秋黃花也正怒放著。無疑,寒霜很快就會凍枯這些晚秋的花草;嚴冬也會以其漫天飛雪把它們壓在身下。但眼下這五七天裡,它們正乘著仲夏溫暖的木筏,在這寂寥的秋潮上忘情地浮蕩著。
……
①即麥金託什蘋果,色紅,味極甜美。
②兩者均為蘋果品種。
③言榆樹長勢良好.沒有病害。榆樹是美洲傳統樹種,在美洲文化中,其意義已遠遠超出了單純的樹。美國諾貝爾文學獎得主奧尼爾有題為《榆樹下的情慾》一劇傳世。由於生態環境惡化,近幾十年.該樹大量死亡。
④指羅伯特.弗洛斯特的詩作《修牆》。
⑤唐納德.霍爾的母親是新罕布什爾人氏。
松風曉燕譯
十月
保爾.克洛岱爾
保爾.克洛岱爾(1868一1955),法國詩人,劇作家。曾在中國生活,代表作有劇作《緞子鞋》等。
我看見這些樹木依然是一片碧綠,但也枉然。
無論是陰沉的濃霧隱沒的時日,還是晴空萬里悠長的寧靜,都令人逐漸淡忘,現在距離必將來臨的冬至總是不太遠了。陽光,以及這個地區的富饒,都沒有使我失望。這裡有一種難以言傳的過分寂靜之感,一種似乎是永遠不會甦醒的安息。蟋蟀才開始嗚叫就停止了;在這豐贍圓滿的秋光中還聒噪什麼呢,那隻會叫人厭煩,不要那樣,在這片莊嚴安謐的金色原野上,也許只該赤著腳悄悄地進入其間吧。此時,我身後映照在這無邊無際的莊稼上的金烏已不再放射出同樣的光芒了,我順著這條撒滿了草秸的路走去,一會兒繞過一方沼澤,一會兒又看到一個村莊,我避開太陽,轉過臉去朝已經升上天空的月亮張望,因為是白天,所以那月亮顯得又大又蒼白。
我從肅穆的油橄欖林裡走出來,突然一片灼灼生輝的平地展現在我面前,直到山麓,給我傳來訊息。啊,收穫的季節的最後果實!白日將盡,這是一年裡不復返回的日月的最大收穫啊!一切均已終結。
冬天寂寞的雙手將不會野蠻地剝去大地上的覆蓋物。沒刮一絲風,沒有一點鋒利的冰霜,沒有一處被淹沒的河塘。這裡真比五月時還要溫和,即使當無饜的六月在正午的佔有中緊緊附著於生命之源的時候,蒼穹總還是帶著無法言喻的愛心對著大地歡笑。現在,彷彿一顆心因為你的不斷勸說而讓步了,穀粒脫出頂穗,果實離開枝頭,土地漸漸拋棄了所有堅持的央求者,死亡鬆開了過於盈溢的手掌。她現在聽見的這個詞兒比她結婚那天的言詞更加神聖,更加溫馨,更加豐富:一切均已終結。鳥兒已經熟睡,樹木都在冉冉升起的暮靄中入眠,貼近地面的太陽把它的光輝均勻地灑遍大地,白日已盡,年歲已耗盡。一切均已終結。這個終結正是對上天提問的充滿愛的回答。
徐知免譯
十一月
保.克洛岱爾
保爾.克洛岱爾(1868—1955),法國詩人,劇作家。曾在中國生活,代表作有劇作《緞子鞋》等。
夕陽西下,映照著平靜的勞作的一天。男人、婦女和孩子們還在幹活,亂蓮蓬的頭髮上沾滿了灰塵和稻莖,臉上、腿上盡是泥土。這邊在割稻;那邊在搬著、抱著已經捆好的稻束,這同樣的景象一望無際,就好像影印在一幅畫屏上似的;到處都擺出了四四方方的大木槽鬥,人們面對面,拿起一把把稻穗在槽鬥內壁上摔打脫粒;鐵犁已經開始在翻耕地裡的泥土了。這裡飄溢著一片穀粒的氣味,莊稼的芳香。在農作繁忙的這塊平原盡頭,有條大河流淌著;遠方,那田野中一抹彩虹,田野給落日斜