夢幻天書提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
人厭惡,畫面因年深日久加上保管不善已有損壞;作品所表達的思想並不高雅。儘管如此,這些作品還洋溢著一股激情。房間裡再沒有什麼值錢的陳設了,但氣氛倒還親切可人。裡面瀰漫著既堂皇又淳樸的氣息。菲利普感到這正是古老的西班牙精神。阿特爾涅開啟bargueno,把裡面漂亮的裝飾和暗抽屜一一指給菲利普看。就在這個時候,一個身材修長、背後垂著兩根棕色髮辮的姑娘一腳跨了進來。
〃媽媽說午飯做好了,就等你們二位了。你們一坐好,我就把飯菜端進來。〃
〃莎莉,過來呀,同這位凱里先生握握手,〃他掉過臉去,面對菲利普說。〃她長得個兒大不大?她是我最大的孩子。你多大啦,莎莉?〃
〃爸爸,到六月就十五歲了。〃
〃我給她取了個教名,叫瑪麗亞·德爾索爾。因為她是我的第一個孩子,我就把她獻給榮耀的卡斯蒂爾的太陽神。可她媽媽卻叫她莎莉,她弟弟管她叫布丁臉。〃
那姑娘羞赧地微笑著,露出了那口齊整潔白的牙齒,雙頰泛起了兩朵紅暈。她身材苗條,按年齡來說,個兒很高。她長著一對褐色的眸子,額頭寬闊,面頰紅撲撲的。
〃快去叫你媽媽上這兒來,趁凱里先生還沒有坐下來用飯,先跟他握個手。〃
〃媽媽說一吃過中飯就來。她還沒梳洗呢。〃
〃那好,我們這就去看她。凱里先生不握一下那雙做約克郡布丁的手決不能吃。〃
菲利普尾隨著主人走進廚房,只見廚房不大,可裡面的人倒不少,顯得過分擁擠。孩子們吵著、嚷著,可一見來了個陌生人,戛然平靜下來了,廚房中央擺著一張大桌子,四周坐著阿特爾涅的兒女們,一個個伸長脖子等吃。一位婦人正俯身在鍋灶上把烤好的馬鈴薯取出來。
〃貝蒂,凱里先生看你來了,〃阿特爾涅通報了一聲。
〃虧你想得出來的,把他帶到這兒來。曉得人家會怎麼想?〃
阿特爾涅太太身上繫了條髒圍裙,棉布上衣的袖子捲到胳膊肘,頭夾滿了捲髮用的夾子。她身材修長,比她丈夫高出足有三英寸。她五官端正,長著一對藍眼睛,一臉的慈善相。她年輕時模樣兒挺標緻的,但歲月不饒人,再加上接連不斷的生養孩子,目下身體發胖,顯得臃腫,那對藍眸子失卻了昔日的光彩,面板變得通紅、粗糙,原先富有色澤的青絲也黯然失色。這時候,阿特爾涅太太直起腰來,撩起圍裙擦了擦手,隨即向菲利普伸過手去。
〃歡迎,歡迎,先生,〃她低聲地招呼著。菲利普心中好生奇怪,覺得她的口音太熟悉了。〃聽阿特爾涅回來說,在醫院裡你待他可好啦。〃
〃現在該讓你見見我那些小畜生了,〃阿特爾涅說。〃那是索普,〃他說著用手指了指那個長著一頭鬈髮的胖小子,〃他是我的長子,也是我的頭銜、財產和義務的繼承者。〃接著他伸出食指點著其他三個小男孩。他們一個個長得挺結實,小臉蛋紅撲撲的,掛著微笑。當菲利普笑眯眯地望著他們時,他們都難為情地垂下眼皮,盯視著各自面前的盤子。〃現在我按大小順序給你介紹一下我的女兒們:瑪麗亞·德爾索爾……〃
〃布丁臉!〃一個小男孩衝口喊了一聲。
〃我的兒呀,你的幽默也太差勁了。瑪麗亞·德洛斯梅塞德斯、瑪麗亞·德爾皮拉爾、瑪麗亞·德拉孔塞普西翁、瑪麗亞·羅薩里奧。〃
〃我管她們叫莎莉、莫莉、康尼、露茜和吉恩,〃阿特爾涅太太接著說。
〃嘿,阿特爾涅,你們二位先回你的房間,我馬上給端飯菜去。我把孩子們流洗好後,就讓他們到你那兒去。〃
〃親愛的,如果讓我給你起個名字的話,我一定給你起個'肥皂水瑪麗亞'。你老是用肥皂來折磨這些可憐的娃娃。〃
〃凱里先生,請先走一步,要不我怎麼也沒辦法叫他安安穩穩地坐下來吃飯的。〃
阿特爾涅和菲利普兩人剛在那兩張僧侶似的椅子上坐定,莎莉就端來了兩大盤牛肉、約克郡布丁、烤馬鈴薯和白菜。阿特爾涅從口袋裡掏出六便士,吩咐莎莉去打壺啤酒來。
〃我希望你不是特地為我才在這兒吃飯,〃菲利普說。〃其實跟孩子們在一起吃,我一定會很高興的。〃
〃噯,不是這麼回事,我平時一直是一個人在這個房間裡用餐的。我就喜歡保持這古老的習俗。我認為女人不應該同男人坐在一張桌子上吃飯。那樣的話,我們的談興都給攪了。再說,那樣對她們也沒有好處。我們說的話會被她們聽見的。女人一