淋雨提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
受苦惱折磨的弗蘭克,在監獄裡埋葬了出人頭地的夢想;克利裡家其他勤勞的兒子們,將別的男人留給女人的精力和熱忱獻給了廣闊無垠的德羅海達土地;溫良內向而又倔強堅強的麥吉,欲愛不能、欲罷也不能的拉爾夫神父,驕橫張狂、滿腹尖酸的瑪麗·卡森夫人,還有溫和的戴恩和古怪的朱絲婷……個個有血有肉、栩栩如生。今天看來,作者表現這一個個性格複雜的人物時,使用的雖然大多還是傳統的技巧,但用得嫻熟自如,絲毫沒有斧鑿的痕跡——精彩的人物對話,細膩的心理描繪,出神人化的動作描摹,恰如其分的外貌勾勒;再就是將人物置於特定的環境之中,或設計衝突,或進行對比、反襯,以此烘托、凸顯其性格、其本質。
There is a legend about a bird
which sings just once in its life;
more sweetly than any other
creature on the face of the earth。
From the moment it leaves the nest
it searches for a thorn tree; and
does not rest until it has found
one。 Then; singing among the savage
branches; it impales itself upon
the longest;sharpest spine。 And;
dying it rises above its own agony
to out carol the lark and the
nightingale。 One superlative song;
existence the price。 But the whole
world stills to listen; and god in
his heaven smiles。For the best is
only bought at the cost ofgreat
pain。。。。Or so says the legend。
——the Legend about the Thorn Birds
有一個傳說,說的是有那麼一隻鳥兒,它一生只唱一次,那歌聲比世上所有一切生靈的歌聲都更加優美動聽。”杜鵑花與鳥,怨豔兩何賒,疑是口中血,滴成枝上花“。從離開巢窩的那一刻起,她就在尋找著荊棘樹,直到如願以償,才歇息下來。然後,它把自己的身體扎進最長,最尖的荊棘上,便在那荒蠻的枝條之間放開了歌喉。在奄奄一息的時刻,它超脫了自身的痛苦,而那歌聲竟然使雲雀和夜鶯都黯然失色。這是一曲無比美好的歌,曲終而命竭。然而,整個世界都在靜靜地諦聽著,上帝也在蒼穹中微笑。因為最美好的東西只能用最深痛的巨創來換取,它的歌唱是以生命為代價的歌唱,是世間最悽美的絕唱。這不僅僅是一種生的態度,更是一種感天動地的愛的方式。
——荊棘鳥的傳說
□ 作者——考琳·麥卡洛
第01章
1915年12月8日。梅吉·克利裡過了她的第四個生日。媽媽收拾好早飯的盤碟,不聲不響地把一個褐色的紙包塞進了她的懷裡,叫她到外面去。於是,梅吉便蹲在前門旁邊的金雀花叢背後,不耐煩地扯了起來。她的手指不靈活,那包包又扎得挺結實。它有幾分象是波利尼西亞人開的雜貨店裡的東西,這使她覺得,不管它裡邊包的是什麼,反正不是家裡做的,也不是捐贈的,而是買來的。這可真了不起。包的一角露出了一個好看的淡金色的東西;她更加起勁地扯著那紙包,扯下的長長的紙條亂成一團。
〃艾格尼絲,啊,艾格尼絲!〃她愛不釋手地說著,不忍心地眨眼望著在扯得稀爛的套子裡躺著的布娃娃。
真不簡單啊。梅吉有生以來只進過一次韋漢的雜貨店,那是遠在五月間的事了;因為她已經是個像樣兒的姑娘了,所以她就規規矩矩地端坐在媽媽身邊的小車裡,激動的心情使她目不暇接,記不勝記。但那個放在雜貨店櫃檯上