絕對601提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
會把你活吞了。”愛倫。湯普森喊
道。
愛德。澤勒接過話題。“傑弗,你和朋友打交道是不會吃虧的。”
“一切都已經安排好了,”傑弗告訴他們,“查爾斯。巴特利特——”
“你籤合同了嗎?”
“還沒有,但我——”
“那就全是空話。我說傑弗兄弟,生意人隨時都會改變主意。”
“我不想和你們討論這個問題,”傑弗抗議說,“阿克曼教授的名字是不能提
起的,他和政府有合約。”
“我們知道。”湯普森和顏悅色地說,“教授認為這東西能成功嗎?”
“噢,他認為沒問題。”
“只要阿克曼認為沒問題,我們也會認為沒問題,對嗎,夥計們?”
他們一致表示同意。
“喂,我可不是科學家,”傑弗說,“我什麼也不能擔保。據我所知,這東西
可能毫無價值。”
“當然。我們能理解。但假如它有價值的話,傑弗,能有多大賺頭?”
“巴奇,它能打見世界市場。這事不好估價,人人都會使用它。”
“頭一筆投資需要多少錢?”
“二百萬美元,但我們只需先支付二十五萬美元。巴特利特答應——”
“什麼巴特利特!這點小菜兒。老弟,我們先包了。肥水不流外人田。對嗎,
夥計們?”
“太對了!”
巴奇抬起頭,手指啪地一捻,一個服務員急忙走到桌前。“給史蒂文斯先生拿
紙和筆來。”
要的東西馬上就送來了。
“在這兒我們就可以把這筆小交易辦妥,”巴奇對傑弗說,“你只要寫個東西,
把權利轉讓給我們,我們就簽字,明天早上你就可以拿到一張二十五萬美元的保付
支票。
你看怎麼樣?“
傑弗咬著下嘴唇。“巴奇,我已經答應了巴特利特先生——”
“去他媽的巴特利特!”巴奇咆哮著說,“你娶的是他妹妹還是我妹妹?現在
就寫。”
“我們對這可沒有專利權,而且——”
“寫吧,少他媽的來著套!”巴奇把筆塞到傑弗手裡。
非常勉強的,傑弗開始動筆寫上:“同意見我的一臺名稱為‘盤算’的數學計
算機的全部權利及利潤轉讓給買主巴奇。霍蘭德、愛德。澤勒、愛倫。湯普森和邁
克。昆西,以作為對二百萬美元的報酬——簽約後即先付二十五美元。‘盤算’經
過廣泛試驗,證明價格低廉、經久耐用、比目前市場上的任何計算機耗能都少。‘
盤算’至少在十年內無需進行維修或更換零件。”所有的人都在伸著脖子看他寫。
“天哪!”愛德。澤勒說,“十年!市面上沒有一種計算機敢這麼誇口!”
傑弗繼續寫道:“弗農。阿克曼教授和我本人對‘盤算’都沒有專利權,買主
對此表示理解。”
“我們會有辦法的,”愛倫。湯普森不耐煩地說,“我有一個搞專利法的律師。”
傑弗繼續寫道:“我已向買主講清,‘盤算’也可能毫無價值,除上述情況外,
無論弗農。阿克曼教授或我對‘盤算’都不作任何保證。”他簽上名,把紙拿起來。
“滿意嗎?”
“你對這十年期限有把握嗎?”巴奇問。
()免費電子書下載
“保證。我要把它再抄一份。”傑弗說。他們看著他一筆一劃地把他所寫的又
抄了一份。
巴奇一把將那兩張紙從傑弗手裡奪過來,簽上了名。澤勒、昆西和湯普森也相
繼簽了名。
巴奇喜形於色。“一份給你,一份給我們。老西摩。賈勒特和查爾斯。巴特利
特肯定會急得屁眼兒冒煙。是不是,夥計們?我真恨不得現在就能看見當他們聽說
這筆買賣被人搶走時的倒黴樣。”
第二天早上,巴奇交給傑弗一張二十五萬美元的保付支票。
“那臺計算機在哪兒?”巴奇問。
“我已安排中午讓人把它送到俱樂部來。我認為,當你接受它的時候,最好大
家都在場。”
巴奇拍了一下他的肩膀