你妹找1提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
束的那個短暫的暑假裡,我受邀到密歇根州一所大學主辦的高中領導才能夏令營擔任輔導員一職。我曾參加過很多大學的教育活動,因此便欣然接受了這次機會。
在第一天的營地生活中,我利用一個小時的時間盡力使氣氛緩和,強迫大家互動起來。就在這個時候,我第一次注意到那個樹下的男孩。他很弱小,明顯的侷促和羞怯令他看起來更為虛弱無力。距離他只有50英尺遠的地方,兩百個熱衷於露營的孩子蹦跳著、打鬧著、開著玩笑、不斷交談著;然而那個樹下的男孩,看起來去哪裡都可以,只要別待在這裡。他表現出來的讓人絕望的孤獨,像是要拒我於千里之外。我想起資深輔導員的指點:要給那些感覺受到忽略的隊員以特別關注。
我向那個男孩走過去,打招呼說:“你好,我叫凱文,是營裡的輔導員。很高興認識你。你好嗎?”他發出了顫抖的、侷促不安的聲音,很不情願地回答我:“是的,我還好。”我平靜地問他是不是想參加活動,結識一些新朋友。他靜靜地答道:“不,這真的不是我想做的事情。”
我可以感覺到,他身處一個全新的世界,這裡的一切都與他無關。然而,不知道什麼原因,我卻知道鼓勵他也不是什麼好方法。他需要的不是激勵的談話,而是一位朋友。一段沉默過後,我和樹下男孩的第一次互動也宣告結束。
第二天的午飯時間,我為200個新朋友高聲領唱夏令營之歌。隊員們滿懷熱情地唱了起來。穿過嘈雜、活躍的人群,我的目光定格在那個坐在樹下的孤獨的男孩,他正向窗外凝望著。我差點忘了正在領唱的歌詞。只要抓住機會,我就會試著再次接近他,我像上一次那樣問道:“你現在怎麼樣,還好嗎?”他又一次答道:“是的,我還好。我只是真的不想做這些事情。”從餐廳走出來的時候,我明白,要想開啟他的心扉,需要付出比我之前預料的更多的時間和努力。
那天夜裡,在每天晚上例行的輔導員會議上,我把自己對他的憂慮說了出來,並向同事們介紹了他給我留下的印象,請他們對他多加留意,儘量多花一點時間來陪陪他。
在夏令營的日子比我所知道的其他任何時候過得都要快,年年如此。不知不覺,星期三已漸漸成為夏令營的最後一夜,而我陪伴他們直到曲終人散。學生們與新結識的“摯友”縱情享受這最後的時刻,他們今後或許再也不會相遇。
正當我看著隊員們分享臨別時光的時候,我突然看到了生命中最動人的一幕。那位曾一臉茫然地對著餐廳窗外凝望的樹下男孩,此時脫去了襯衫,正在熱情狂舞。當他與兩個女孩開始跳舞時,他吸引了整個舞場的目光。我看著他與人們親密地度過這意味深長的時光,而就在幾天之前,他卻連看他們一眼也不願意,我簡直不敢相信這是同一個人。
大二的時候,在一個十月的午夜,我放下手中的化學書,接了一個電話,聽筒裡傳出一個陌生、輕柔、很有禮貌的聲音:“您是凱文嗎?”
“我就是凱文,請問您是誰?”
“我是湯姆?約翰遜的媽媽。您是否對領導才能夏令營的湯米還有印象?”
那個樹下男孩,我怎麼會不記得呢?
“哦,當然記得,”我回答,“他可是一個很可愛的年輕人。他還好嗎?”
在長時間的停頓過後,約翰遜夫人說:“這個星期,當我的湯米放學回家時,被一輛汽車撞了,就這樣走了。”我感到十分震驚,對湯米的辭世表示哀悼。
“我只是想打電話告訴您,”她說,“因為湯米曾多次提到您。我想讓您知道,這個秋天,他信心十足地回到學校,結交了新朋友,成績也提高了,甚至還出去和女孩子約會過幾次。我想謝謝您,您對他的改變起了很大作用。近來幾個月是他生命中最美好的時光。”
樹下的男孩(2)
剎那間,我才明白,每天奉獻一點是多麼容易。你或許從不知道,每一點善意的舉動會給別人帶來多大的影響。我儘可能多地講述這個故事,並試著說服其他人留心他們的“樹下男孩”。
The Boy under the Tree
David Coleman & Kevin Randall
In the summer recess between freshman and sophomore years in college; I was invited to be an instructor at a highschool lea