嘟嘟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
失落 第四十九章(1)
法官雙膝跪下,向神祈禱。他,傑姆拜伊·帕特爾,一個不可知論者,曾展開漫長而艱辛的旅程,只為將家族的祈禱拋至身後;許多年前,在斯特拉斯內弗號船甲板上,他曾拒絕將椰子扔入水中以保佑自己的航程。
“如您讓瑪特回來,我將當眾向您膜拜,永不背棄,我將向世界宣佈對您的信仰——只信您——只要您讓瑪特回來——”
他站起身。他這是在摧毀自己所受的教育,退化成那些迷信的人,和神討價還價,供奉祭品,與命運賭博,滿口甜言蜜語,什麼都敢做——
你要是真的存在就顯靈吧!
不然我就認為你一錢不值。
一錢不值!一錢不值!——他咒罵著。
可是到了夜晚,他的腦中不斷閃現這個念頭——
長久以來他背棄了信仰,這是他的報應嗎?
他犯下的罪,這世上沒有哪個法庭會處理。可是他心裡明白,這並不會減輕它們置於天平上的重量,也不會因此變得無足輕重……然而誰會向他報復呢?他不相信憤怒的神靈一說,當然也不相信所謂不偏不倚的公平。世間萬物無關公平。那不過是人類自身的妄想——只有獲得更多的學識才能消除。
不過,他想到他所拋棄的家庭。
他想到父親,父親的力量、希望和愛一直是他賴以生存的源泉,沒料到父親竟回過頭一口啐在他臉上。他又想到把妻子妮蜜送回家的情景。那時,擁有雕樑畫棟的宮殿的波曼拜伊·帕特爾已經死去,一位叔叔篡了位,波曼拜伊的不幸——生的全是女兒,沒有兒子——在他死後降下了詛咒。
法官的思緒回到當時,他為什麼要把妻子送回家。那完全是由於一個特殊事件。
()好看的txt電子書
邦達的凌晨時分,一輛轎車停下來,一群女士花枝招展地魚貫而出,熱情的國會女議員莫罕太太坐在駕駛座上。她看到站在傑姆拜伊宅邸門口的妮蜜。“哦,帕特爾太太,和我們一起去吧——幹嗎總說不呢?這回我可不依了!走,玩玩去吧!你一定要走出這座房子。”
妮蜜坐在車裡一個陌生人的大腿上,心裡又是高興,又是害怕。他們開車到車站,遠遠地停在一邊,已有上千人聚在那裡示威,高呼:“打倒英國統治!”他們停了一會兒,接著隨車流開到一座房子前。
有人遞給妮蜜一盤攤雞蛋和吐司麵包片,她一點都沒吃,那裡實在太亂了,人很多,他們大聲吼著,爭執著。她對一個嬰兒擠出一絲微笑,小寶寶遲疑片刻才記起該如何運動肌肉,也衝她笑了笑。
後來,一個人說:“快點!火車就要開了,我們得趕緊去火車站。”一大群人又湧出房子。其中一個人落在後面,把她送回家,這天就到此結束了。
“帕特爾太太,我們今天成為歷史的一部分。你見到了印度最偉大的人。”
是哪一個啊?她根本不知道。
法官外出歸來——在打獵日誌裡記下五隻山鶉、兩隻鵪鶉和一頭鹿——地區長官專門招他回來,告訴他一個驚人的訊息,他的妻子在軍營火車站參加了尼赫魯的歡迎大會。她和國大黨的高層人士一起享用了攤雞蛋和吐司麵包。
這將成為傑姆拜伊檔案中的一個汙點,從此晉升受阻,不過這並不是地區長官所擔心的,他覺得這件事讓他丟臉,整個內務部都會受到影響,他一拳頭砸下去,說:“名譽,該死的!”
“先生,這不可能。我的太太非常傳統。你知道的,她很保守,不會去俱樂部的。事實上,她從不離開家門。”
“這次她卻這麼做了,哦是的,沒錯。正是傳統婦女你才更要提防呢,帕特爾先生。並不像你說的那麼害羞——完全是假象。對這件事我們有不止一個人可以作證,根本無可辯駁。我相信自此你家裡的任何成員,”他停頓了一下,“不會再做什麼有損你前程的事了。帕特爾,我是作為一個朋友在警告你。”
他第一次打了她,他以前就想這麼幹了,好幾次強壓著那種衝動。他把酒倒在她頭上,將一壺水潑到那張他已不再覺得美麗的臉上,她的耳朵裡滿是冒泡的蘇打水。這並不足以消減他的怒火,於是他的拳頭捶了下去,他揚起手臂一次次有節奏地將拳頭砸在她身上,直到手都酸了,第二天他的雙肩因勞損而作痛,好像一直砍木頭似的。走路甚至都有點跛——踢她踢得腿疼。
失落 第四十九章(2)
“愚蠢的母狗!骯髒的母狗!”他罵得越厲害,揍得就越狠。