希望之舟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
這一次我們要談的是,每一種膚色和信仰的男女軍人在同一面令人引以為豪的旗子下共同效力、共同奮戰、共同流血。我們要談的是,如何使他們撤出這場根本不該得到授權而且根本不該進行的戰爭並返回家園。我們要談的是,我們將如何關心他們及其家人,給予他們應得的福利,以此表達我們的愛國熱忱。
如果我不真誠地相信,這就是廣大美國人民對美國的期望,我就不會競選總統。這個聯邦國家或許永遠不可能做到盡善盡美,但一代又一代人已經證明,情況總能得到改善。今天,每當我對這種可能性感到懷疑或抱態度消極時,給我帶來最大希望的是下一代——年青的一代,他們對變革的態度、信心和開放的胸懷已經使這次選舉具有劃時代意義。
我今天特別想為各位說一段故事——我曾非常榮幸地在金博士(Dr。 King)誕辰之日講述過這一故事,地點是亞特蘭大(Atlanta)金博士主持的“以便以謝”浸禮會(Ebenezer Baptist)教堂。
一位名叫阿什利?巴亞(Ashley Baia)的23歲白人年輕女子為我們組織南卡羅來納州弗洛倫斯市(Florence; North Carolina)的競選活動。自這次競選開始以來,她始終在這個以美國非洲裔為主的社群組織活動。有一天她參加了一場圓桌討論會,大家輪流講述自己的情況以及他們為什麼來參加討論會。
阿什利說,她9歲那年,母親得了癌症,有幾天沒有上班,為此遭到解僱,也失去了醫療保險。她們不得不申請破產。在這種情況下,為了幫助母親,阿什利決定必須做些什麼。
她知道,食品是她們生活開支最大的專案之一。阿什利設法讓母親相信,她實在最喜歡和最想吃的是芥末調味三明治。因為,這是最省錢的吃法。
她這樣維持了一年,直到她母親情況好轉;她向參加圓桌討論會的人說,她參加我們競選工作,原因是能夠為美國其他數百萬也願意並且也需要幫助自己父母的兒童提供一些幫助。
現在的阿什利或許也可能做出不同的選擇。在這個過程中,說不定有人曾對她說,她母親遇到這些問題,其根源是依靠福利生活但懶惰不願工作的黑人,或者是非法進入美國的拉美裔。然而,她沒有另做選擇。她尋找志同道合的人,共同反對不公正現象。
總之,阿什利說完自己的往事後,逐個問在座的人,他們為什麼支援這次競選。大家的經歷和理由都不盡相同。許多人都談到具體問題。最後,輪到一位老年黑人,老人一直靜靜地坐在那裡。阿什利問他為什麼來參加討論會。他沒有提出任何具體問題。他沒有談醫療保健或經濟問題。他沒有提教育,也沒有提伊拉克戰爭。他沒有說他來到這裡是因為巴拉克?奧巴馬。他只向在座的人說:“我因阿什利而來。”
“我因阿什利而來”。就此話本身而言,這名白人女孩與這位老年黑人一瞬間的相互認同並不足以說明問題,不足以為病者提供醫療照顧,不足以為失業者提供工作,也不足以為我們的孩子提供教育機會。
但這是我們的起點。我們的聯邦國家可以從此日益強盛。自一批愛國者在費城簽署這份檔案以來,無數世代的人們在這221年中已經認識到這一點。這是走向完美的起點。
英文原文
Remarks of Senator Barack Obama: 'A More Perfect Union'
Philadelphia; PA | March 18; 2008
更完善的聯邦(6)
〃We the people; in order to form a more perfect union。〃
Two hundred and twenty one years ago; in a hall that still stands across the street; a group of men gathered and; with these simple words; launched America's improbable experiment in democracy。 Farmers and scholars; statesmen and patriots who had traveled across an ocean to escape tyranny