crossorigin="anonymous">

一桶布丁提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。

法,都在微信裡說得清清楚楚了。

再過一遍無非是要照顧張明睿跟周良的面子。

雖然徐大江百無畏懼,但也不想被這樣兩位大佬給記恨上了。

怕喬澤覺得煩,所以徐大江語速很快,而且總結得很精煉,三言兩語便把張明睿跟周良的想法說得清清楚楚。

徐大江話音剛落,喬澤便點了點頭道:“可以。”

昨天喬澤收到徐大江發來的資訊後,他也思考過這個問題。然後發現這的確是個很好的主意。

倒不是喬澤也想跟西方搶話語權。

只要是新的代數形式,就會有相應新的數學概念。

比如超螺旋空間代數中的螺旋數域,其中數值以螺旋形式存在於空間中。這個數域的基本單位是超越幾何學中的“空間螺旋”,它沿著虛數螺旋軸延伸。

在這類數域中,其運演算法則受到螺旋路徑的影響,比如當兩個螺旋數相乘時,其路徑會在空間中形成一對新的螺旋,以決定結果的虛數部分和實數部分。

同樣在超越幾何學中也有一個異度異維幾何的概念,在異度異維幾何中,空間的維度不僅限於整數,還可以涉及超越維度,其中超越維度的存在由螺旋路徑的特殊性質引導。

這就導致了異度異維幾何中的物件可能同時具有整數維度和超越維度。比如一條曲線可能在整數維度上是一維的,但在超越維度上展現出某種螺旋性質,但這只是最簡單的情況。

還有更復雜的情況是,在異度跟異維兩種不同的結構上,幾何結構呈現出兩種完全不同的物理特性。

這也是質量缺口可調的理論基礎。

具體展現哪種螺旋性質,又由螺旋數域的計算規則來決定。

看,就這兩個新代數跟新幾何的最基本概念就出現了一堆的新名詞。

螺旋數域、異度異維幾何、空間螺旋、螺旋軸、螺旋路徑、超越維度……等等。

這些新名詞還涉及到新的單位。

比如螺旋數域中,基本單位是一種稱為“旋轉位標”的特殊數值,表示式為:[ s = r \cdot e{iheta}]。

涉及到實數部,虛數螺旋軸上的角度,跟虛數部。

至於超越幾何學中最基本的單位超越元素就更復雜了。

既包含了最重要的特點超越性質,還有非歐幾何性質,同時還具備動態演變的功能,以及跟跟超螺旋空間代數的關聯。

因為它們可能沿著超越路徑移動,形成特殊的幾何演變過程,所以構造出了一批具備特殊意義的函式跟超越曲線。

比如一個最基本的超越元素( t ),其表達形式是( t = t_0 + t_1 \cdot e{iheta}),其中( t_0 )和( t_1 )是實部和虛部,而( e{iheta})描述了超越路徑的方向。

這些開創性的概念跟單位同時又是相互關聯的,是真心很難給出完美且合適的翻譯。

尤其是其中的異構異維,這個複雜的基本概念喬澤到現在都還沒想好該怎麼翻譯成對應的英文。

難道直接寫成heteroneo dsionality?

以上可以理解為異構維度,但這跟該概念本身所想要表達的那種維度構造對應關係完全不同。甚至還不如魯棒性這種不倫不類的音譯翻譯。

更別提把所有這些都翻譯成英語系學者能快速明白的概念了。

但如果現在能有自己的期刊,對於喬澤來說可以說省事了許多。

他不需要去思考怎麼把這些證明楊-米爾斯質量問題必須用到的新概念去翻譯成英文了。

甚至答辯都可以直接用中文版的。

等論文發到期刊上後,自然有其他人會去幫他操這個心,把這些抽象的概念都翻譯得妥妥帖帖。

天才橫溢的傢伙們多少是有些強迫症的,又或者說偏執。

喬澤自然也不能免俗。他就真已經被異度異維幾何這個超越幾何學名詞該如何翻譯成英文,思考許多天了。似乎除了音譯之外,找不到更好的辦法。

但喬澤又一直認為音譯就沒了數學上的美感。打心底無法容忍自己給出如此沒品的翻譯,所以不如交給別人去做這些事。英語母語的國家說不定能找到更生僻的詞彙來描述這一美妙的動態數學結構。

好在要真正理解他的論文才需要去認真的研讀論文,並弄懂每個概念。如果只是驗證的話,只需要總結出

遊戲競技推薦閱讀 More+
繡色田園之傻夫寵妻

繡色田園之傻夫寵妻

散發弄舟
遊戲 完結 67萬字
異化都市

異化都市

一夢一界
關於異化都市:表面看似風平浪靜的世界,暗地裡早已被顛覆,讓其處處暗藏殺機。世界產生異變後,異化人和異化獸的出現,是人類的災難,還是絕境中的機遇。救一人,為善,殺一惡,為善,滅一害,為善,三者皆是功德。一個為錢奔波的年輕人,在被異化獸襲擊後,失去心臟的他,卻是喚醒了至尊功德系統,從此開始了一段不平凡的人生。在絕境中崛起,創造出龐大的商業帝國。
遊戲 連載 620萬字
釣金龜

釣金龜

無邊的寒冷
遊戲 完結 29萬字
絕品狂兵

絕品狂兵

孤悟
遊戲 完結 119萬字
銀河武士

銀河武士

老山文學
遊戲 完結 113萬字