標點提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“不是的,小姐。我已經告訴過你了,只要你吩咐,哪怕要我做修道士,我也願意。”理查德說道。
“那麼說來,在道義上,你是屬於我的了?”她說。
“從道義上說來,小姐,我想是……”迪克說道。
“好啦!”她打斷了他的話,“你最會花言巧語了。從道義上來說,在你沒有贖清罪孽以前,你是屬於我的?”
“從道義上說,是的。”迪克說。
“那麼,你聽著,”她繼續說道,“現在,我既然可以任意處置你,我也就有權把你當做我的丈夫。不,不許打斷我的話!”她叫道,“你多說無益。眼前的事實是這樣嘛,你毀掉了我的家,你就應該補償我一個家。至於喬娜,你相信我,她肯定是第一個贊成這個主意的。因為我們是最要好的朋友,你娶她和娶我有什麼兩樣呢?一點兒區別也沒有!”
“小姐,”迪克說,“如果你願意命令我,我非常願意進修道院。至於婚姻方面,除了喬娜·塞德萊以外,在這偌大的世界上,要我跟別人結婚,不論是男人的武力,或是女人的意志,我都不會屈服。如果我把簡單的想法說得太直言不諱了,那就請你原諒我!不過,當一個姑娘非常大膽的時候,那可憐的男人只好更放肆一些了。”
“迪克,”她說,“你這可愛的孩子,就為這句話,你也一定得吻我一下。不用害怕,你就當我是喬娜來吻吧,等我們見了面,我一定會把這個吻還給她的,並且告訴她,它是我偷來的。至於你欠我的東西,親愛的傻瓜,我相信,參與那次大戰的不單單是你一個人。況且即使約克黨登上了王位,也不是你一個人捧得上去的。可是說到善良、真誠、可愛,迪克,你倒是樣樣俱全,如果我能在我的靈魂裡找到什麼妒忌喬娜的東西,那唯一能令我妒忌她的就只有你的愛了。”
六 在森林裡的夜晚(下):迪克和喬娜
這時,戰馬已經把那極少量的草料給統統吃光了,而且它們也基本上從疲勞中恢復過來。於是迪克命令士兵們用積雪把篝火熄滅,準備出發。可當士兵們再次疲乏地爬上馬背的時候,他突然想起了一件如果現在再幹可能已經晚了的事,那就是在森林裡宿營所必要的戒備,因此他趕緊選了一棵高大的橡樹,敏捷地一直爬到了樹冠上。在那裡他可以看到遠方被月光照亮了的積滿了白雪的森林。在西南方向,在黑漆漆的地平線上,綿延著長滿了叢叢常青石捕屬灌木的高地,那裡就是他與喬娜一起遇見那個可怕的麻風病人的地方。此時,就在那邊,他發現了一點像針眼大小的紅光。
他對自己剛才的疏忽感到非常自責。這如果真的是丹尼爾爵士的燈火(肯定不會錯),那他就應該早點發現,早點向那個方向追趕才對。而且,他也不應該不加思索就升起篝火,向敵人暴露了自己的宿營地。現在,他不能再浪費寶貴的時間了。從這裡直接去高地,大概只有兩英里路,但是必需經過騎兵無法通行的峻險的山谷。為了使行軍速度更快捷,迪克認為下馬步行比騎馬更好一些。
於是他留下十個士兵負責照顧馬匹,並約定了聯絡暗號,以備緊急時刻使用。當一切安排妥當之後,迪克這才率先向前走去。勇敢的愛麗茵亞·賴辛漢姆就走在他的身旁。
騎兵們都卸下了自己沉重的盔甲,並放下了長矛,然後藉著皎潔的月色,精神抖擻地踏上了冰冷的雪地。他們悄悄地依次從山坡上走到了下面的山谷裡,只見那兒有一條小溪,潺潺地在冰雪間流過。蹚過小溪後,距離迪克所看到的火光已不到半英里的路了,於是這一隊士兵,都停下來歇了歇腳,作好戰鬥的準備。
在萬籟俱寂的森林裡,就連遠處最輕微的聲響也能聽得清清楚楚。愛麗茵亞的耳朵非常靈敏,她警惕地豎起一根手指,並彎下身體,側耳細聽。大家都跟著像她一樣躬下身來,可是除了後面山谷中那條流通不暢的小溪流哽咽的流水聲以及森林中數英里外狐狸的號叫聲之外:就連迪克那樣敏銳的聽覺,也聽不到絲毫其它的聲響。
“是真的,我的確是聽到了馬具發出的了當的響聲。”愛麗茵亞悄悄地說道。
“小姐,”迪克回答道,比起十個強悍的武士來,這個年輕的姑娘更令他畏懼,“我並不是說你聽錯了,不過這個聲音恐怕是從那邊的某個營帳裡發出來的。”
“不對,這可不是從那邊傳過來的,它是從西邊傳來的。”她反駁道。
“它願意打哪兒來,就讓它打哪兒來吧,”迪克回答道,“反正上帝總會把一切都安排得妥妥當當的。我們暫且不用理它,只需振作精神,隨