第6部分 (第3/4頁)
瘋狂熱線提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
,大量的從生活中提煉的這種動作語言,而且為“情”服務,甚至為這個劇情服務,比如說找到了那條白手絹作為動機來發展的,它的發展非常巧妙,就是什麼?最後在昏天黑地中,已經分不清青紅皂白的奧賽羅,拿了這個手絹,最後在旋轉的過程中,給苔絲德蒙娜在不經意中發展到了高潮,把她給勒死了。你看不見刀,也看不見血,很藝術地、很乾淨地,就把這個事情給解決了,而且讓大家一目瞭然地給解決了,這是非常巧妙的,這是對原作的一種改編,或者是發展,這是第二條。因此,它是現代的,而不是古典的。
第三,就是講雙人舞,我們知道在古典芭蕾的程式中,它也是有很多清規戒律的,比如說男女之間也是“授受不親”的這種影響,什麼意思呢?就是男孩和女孩之間的contact(接觸);身體的接觸點,只能是手手,手腰相接,不能渾身亂摸,到處亂摸,渾身全接觸,全方位大接觸;那是不雅的,在二十世紀之前的大舞臺上,是不可以的,但是,現在你看他毫無禁忌,為了傳情達意的這種需要,全身體、全方位地接觸,所以,一下子,身體的語言變得更加地豐富了,更加感人了,這也是非常重要的一點。
另外,就是大家看到在動作語言的變化上,豐富上,也有很多的造型,包括剛才有一個奧賽羅悠著苔絲德蒙娜旋轉的時候,苔絲狄蒙娜後腿成了這麼一種狀態,很扭曲的那樣一種狀態,直不直彎不彎的狀態,什麼東西?她內心的痛苦,而不是過去的,我們在古典芭蕾舞劇中所看到的那樣,因為古典芭蕾舞劇表現的都是公主,都是那種正人君子;至高無上的,它也不能不允許做那種“倒栽蔥”的方式,腿撩在天上,然後伸還伸不直那種狀態,她即便是這樣的一個人物,也得把她的腿伸直了,“開、繃、直、立、輕、高、快、穩”,古典芭蕾的審美規範,開、繃、直,你的膝蓋必須是直的,如果是彎的,只能在兩個位置上,前腿attitude,前腿膝蓋這樣彎;後腿一個彎,只能在這兩個位置上彎,你不能隨便亂彎。現在是二十一世紀了,這是2001年的版本,這個雙人舞的處理上,或者在語言的豐富性上講,如果要是十九世紀末的這些編導家看的話,那真的要氣得吐血,什麼都不是,不倫不類!但是今天我們來看,我個人覺得,他把莎士比亞的精神,領會得更加深入,而不是從舞蹈本身的程式化語言出發,而是從這個內容出發,這個時候,此情此景下的男女主人公撕心裂膽的那種狀態,那種內心在痙攣的狀態,它可以是任何動作語言;此時,它只能是這種痙攣的、扭曲的、變形的、或者是醜陋的,這個時候,你還擺出一副王公貴族的那種面孔,死還死得那麼英勇嗎?死還死得那麼體面嗎?那就不是死了,或者那就叫裝死了,對吧?我們經常看到芭蕾舞劇中,或者任何一個戲劇中,死完以後躺在那兒了,兩個腳背還繃得高高的,繃得直直的,死在那兒,死得那麼英勇、那麼完美,那就很不真實了。另外就是手的動作,也得到了充分使用。在古典芭蕾舞劇中,手基本上是閒著的,基本上就是擺設,一個平衡的工具,但現在,大家記得嗎,奧賽羅的手?為什麼?我們說十指連心,中國話一樣的道理,什麼意思?就是真正表情的東西,表情語言是手指和麵部的表情,所以,他上半身的蠕動,手之間的那種,在頭上纏來繞去的過程中,那才能真正地表現內心的複雜,那種剪不斷理還亂的心情。最後的結果只有一個,就是最後兩個人同歸於盡的這樣一種狀態,如果你用腳來怎麼擰扯?用腳?這麼複雜,除了蹦、跳、轉之外,腳不能做更復雜的內心表白,所以,這個手的語言既豐富了舞蹈語言的本身,也是此情此景,我覺得是莎士比亞劇作所要求的內心那種複雜的衝突。必須使用上半身的語言。好,這是給大家做了一個小的分析,那麼,最重要是剛才說的那個,把整個的劇情,把它提煉、把它濃縮成、情緒化成了“妒忌”這一點。
接下來給大家看的是Hamlet;《哈姆雷特》,《哈姆雷特》也是莎翁戲劇中非常知名的一部悲劇了,講的是丹麥王國的一個真實的故事。
很多舞劇都採取了這個比較簡短、明瞭的方式,來陳述這樣一些複雜的權勢之間、生死之間糾葛,那麼這個我給大家看的也是一個比較現代的版本,現代版本就是以哈姆雷特一號男主人公為主體,然後用他的回憶,在他臨死之前的回憶,很多版本處理成臨死之前的回憶,但是我們現在要看這個版本不是這樣的,它是比較積極的,什麼積極的?比較陽光的處理,他是在自己回首往事,回首一生中短短的二十幾年中發生的這些悲慘的鏡頭,首先他的父王被他的叔父給殺