遠上天山提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
攝節奏僅僅是中等速度,工作人員的效率也不是特別高,但是現在,每個人都好像上了發條似的拼命工作,加里·羅斯一聲令下幾乎達到了一呼百應的效果,這一轉變讓埃伯特也不由得默默稱奇。
尤其是道具組,在對馬鞍和其他配套工具進行檢查的時候,道具組幾乎細心到令人髮指的地步。埃伯特很快發現原先負責道具的萊斯利·坡普從劇組裡消失了,換上了一個叫埃因·霍德溫的微胖中年人。
挑了挑眉,埃伯特想,他大概知道自己受傷的原因了。
一開始加里·羅斯還有些不放心,可是看到埃伯特完全能夠跟得上拍攝節奏完美完成所有表演之後,導演先生大手一揮,密密麻麻地替埃伯特列了一張拍攝任務表,當然,大衛·布朗這位醫生也會一直緊盯著埃伯特,以防他可能出現任何不適。
“在這一幕裡,查爾斯·霍華德的心態是什麼呢,我總覺得他培養'海餅乾'的意圖不是那麼純粹。”埃伯特皺著眉頭,向傑夫·布里吉斯徵求意見。
“你的想法有一定道理。”傑夫·布里吉斯扁了扁嘴,“在這部電影裡,誰對'海餅乾'”沒有意圖呢?”
“查爾斯·霍華德是家庭的失敗者,他有錢,但他的心靈非常孤獨,他需要某樣東西給予他寄託。至於你,瑞德·波拉德,你是一個失敗的騎師,你在騎師這項工作上得不到認可,但是你能夠駕馭'海餅乾',你們一樣瘦小固執、桀驁不馴,你從這匹馬身上能夠得到心靈的共鳴。”傑夫·布里吉斯補充道,“別忘了這部電影的背景是在大蕭條時代,\\\'海餅乾\\\'代表了所有人,它不屈的精神、以弱勝強的勇氣才是勞拉·希倫布蘭德女士寫作這本書的真正意圖,它能讓我們看清自己,然後奮力拼搏。”
埃伯特得到了一個讓自己滿意的答案,心滿意足地繼續研究劇本去了。
這段時間,埃伯特除了按照劇本要求拍完他需要拍攝的戲份外,還有一件非常重要的事情要做,那就是和劇組裡幾匹馬重新建立起感情。劇組購買的50多匹馬都是一些強健有力、皮毛油光發亮的傢伙們,拍攝的過程中,動物保護協會的成員們在一旁虎視眈眈,這些馬享受的待遇絕對是最頂級的。
至少埃伯特在品嚐著毫無滋味的白煮雞肉的時候,是很羨慕這些可以吃到進口牧草的小傢伙們的。
沒有遭到外力威脅和驚嚇的馬兒們都是很溫順的,它們眨著大大的眼睛,慢慢地咀嚼著埃伯特喂來的草,當埃伯特試圖撫摸它們的皮毛的時候,乖順的小傢伙們甚至會低下頭來任由埃伯特在它們的脖子上慢慢蹭。埃伯特特意去看了那匹他受傷那天騎的馬,這個在電影中作為“海餅乾”一員的小傢伙真名叫做“勇士”,它是所有馬中和埃伯特最熟的一匹,顯然,他還記得埃伯特,見埃伯特過來便揚了揚蹄子,發出一聲歡快的叫聲。
埃伯特被它取悅了。
他把這匹馬從上到下撫摸了一通……劇組似乎給它配上了嶄新的馬鞍,又有工作人員定期為它刷毛、檢查,“勇士”看起來比半個月前更精神了。
埃伯特忽然有種餵養動物的衝動。即使不是一匹馬,一條狗、一隻貓或者松鼠什麼的也可以。
然而,他的想法遭到了經紀人先生的大力抨擊:“你為什麼不考慮養一隻熊貓、鴨嘴獸或者考拉呢?你的腦子裡成天都想的什麼玩意兒?一日三餐都要靠別人解決的傢伙就別去想領養動物的事情了,免得某天動物保護協會的傢伙們敲上你的門,理由是虐待動物。”
“別以為我不知道你是怎麼想的,你這樣的懶鬼只願意在它們玩鬧的時候親親抱抱它們,可是餵飯呢?處理它們的粑粑呢?工作的時候呢?別想著把活兒丟給我和布魯斯,除非你給我們加工資。”
埃伯特佯怒道:“之前的一切都是藉口,重點是後幾句吧?”
“很榮幸你聽出了我的言外之意。總之,無論加工資還是不加工資,拒絕任何寵物,等你真正成名之後可以考慮養一隻,但是什麼都得你自己幹,別想著把爛攤子扔給我。”經紀人先生高冷地回應道。
思考了半天,埃伯特最終還是打消了自己的想法。養一隻動物確實能給人帶來很多溫馨,但前提是它的主人願意花大把的時間提供給這些脆弱的小東西愛與保護。
每天忙的跟狗似的埃伯特壓根不符合這樣的條件。
《奔騰年代》的拍攝在埃伯特復原後重新步入正軌。加里·羅斯緊皺的眉頭也因為拍攝程序的順利漸漸舒展開來,大聲的咆哮和斥責消失了,取而代之的是溫和的笑容和耐