冬戀提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“這個地點什麼地方不如其他地點啊?”
“可是在那裡,大概所有的人都認識您。”
“那樣你們就更不能對我耍任何卑鄙手段了。”
“我們也沒有打算,閣下。”侍從嘟噥著,他的表情說明他並不打算放棄卑鄙手段。
第三章
久·庫夫裡耶教授一邊把集郵冊和貼著郵票的小本子放進一隻又大又舊的公文包裡,一邊給柯講解,似乎是指望能把她培養成一個集郵家。
“你可能感到驚奇,”他說道,“我帶著滿滿一包平常的重份郵票去赴如此重要的約會。”
至少,他承認是去赴一次重要的約會。
“對於一個真正的收藏家而言沒有不值錢的東西。我老實告訴你,因為我偶爾能用一張不難搞到的郵票換來一張不值多少錢的月亮航空郵局的郵票圖稿,比之用正常價格去購買無齒孔的極地快遞四方聯,我得到的快樂多得多。你不理解我,你用不著理解這些。重要的是我必須24小時保持警惕!我必須隨時準備從這個為我效力多年的軍用公文包裡掏出別的什麼人需要的小紙片或者小膠片。但是卻得到加倍的回報。正因為如此我成了著名的收藏家。在一國的首都站穩腳跟的同時,也別忘記周圍的樹林和村莊。”
柯容忍了教授個性中的諸多特點——這對薇羅尼卡將更加困難,不過可沒有任何人強迫她回到父親的身邊,在荒僻的火星上度過自己的一生。也許,她心中將復甦的女兒情感,會促使她包容父親個性中的某些特點?
教授像一個不慌不忙、有條不紊地快速收拾手提包準備前往出事地點的外科醫生,在公文包裡塞滿集郵冊和目錄卡,已經走到門口,突然宣佈說:
“至少,即使你是假冒的,也必須把你還給沃爾夫岡大公,讓他去懲治。而我還能留在郵政總局不白浪費時間。”
柯渾身顫抖了一下。原來,這個假住假義的教授知道或者猜到了,他識破了克拉倫斯的身分並拒絕承認她為女兒,使克拉倫斯遭到了什麼下場。
顯然,教授在去郵政總局的路上,也期盼著收藏品順利成交,們的臉上已經回過顏色來,甚至說:
“不排除你真地找到了見證人。按照我的觀點,是一位公正的貝證人。不能排除,到那時,你就成了我的女兒,也是我的第一個助手。早就該整理地下室的櫃子了——裡面堆了上千本集郵冊。我收購這些收藏品,從中取出一兩張郵票。賣出一些,是為了彌補購買珍品的開銷。而其餘的就留在地下室了,也許有用得著的時候……”
柯瑟縮起來,做一個滿身塵土的分揀工,根本不適合她。也許現在就承認同他真正的女兒認識?這當然令人愉快,但是怎麼能傷證米洛達爾來得及把她從沃爾夫岡的盛怒之下拯救出來?沒有這樣的保證。
他們來到簡樸的、深深紮根於火星紅粘土中的郵政總局大樓前;把車停在停車場,教授委託柯提著公文包跟在他的身後。
在郵政總局門口,聚集著基本上都是些中年以上或乾脆是老年的火星人,都拿著集郵冊,等著蓋銷開始。許多人都歡迎教授到來。但是柯覺得,歡迎中沒有熱情。
郵政總局內部是一個高高的拱形大廳,四周開著一排小窗戶,有幾個窗戶前排著不長的隊。
“蓋銷開始之前,我們有15分鐘,”教授說,“你的見證人在哪裡?”
“我知道的事情並不比您多,爸爸。”柯答道。
這時,阿爾杜爾從佇列中邁著元老的步伐走了過來。
“啊,你已經到了!”教授失望地說,柯明白是為什麼!他的眼光停留在一群穿著樸素的中年人身上,他們圍在一條長椅周圍,一個儀表莊重留著兩根銀色的長辮子的老人,攤開了一本集郵冊。
“見證人在等候您!”阿爾杜爾洋洋得意地宣佈,隨即轉向柯,彷彿剛剛發現她似的。
他避開教授的注意,丟了個眼色,嘴上卻一本正經地問道:“您睡得怎麼樣,薇羅尼卡?”
“沒有你我總是一個人睡覺。”柯厚著臉皮答道,阿爾杜爾止不住咳嗽起來,咳得臉通紅,教授則皺起了眉頭。
“我不喜歡這種愚蠢的玩笑。”他說。
柯差一點要說這不是玩笑,但是阿爾杜爾斷然拉著教授走向一根頂到大廳天花板的粗圓柱,柯只好快步跟著他們,提著公文包,棕紅色的包很沉,在地板上磕磕碰碰。
由於這隻包,柯稍稍落後了幾步,等她抬眼一看,正好看見教授在同教育界的中流砥柱、米