嘟嘟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
稍微寬一點兒的樣子,那樣你就會有地方塞一支小手槍,一支像柯特式銀行家專用式樣的手槍。柯特槍的槍管只有五厘米長,但是,我的小夥計,在這個世界中的撲克房裡我們可從不談論大手筆的玩意兒。希望你永遠用不到這支手槍,但偶爾在路上會有些相當黑暗的事情出現。讓靴匠在你靴子的右側裡層縫上一根小小的皮吊索,那就是放槍的地方。”
費恩探下身,從自己的靴子裡取出了一支掌心雷美國費城人Henry Deringer 首創的小型手槍,極易隱藏攜帶, 通常有一到兩根槍管。槍。“這是我的備用,一支41 第三型號的掌心雷。我已經習慣它了,它既好用又輕便,還有許多類似的優點,胡桃木把手配黃銅槍身,真是賞心悅目……至少我那隻好眼看上去覺得很舒服。它幫我解除了幾次危機。但我擔心只開一槍可能不夠。所以,儘管我比較偏愛掌心雷,我會推薦你使用更重一點兒的玩意兒。
“現在,我們來坐在這兒的桌子前吧。讓我來耍上幾把,給你演示幾樁事情。你老爸說你對順子撲克和常規撲克掌握得相當好,所以我們就從那些開始吧。先從順子撲克開始,幾乎已經沒人在玩這個了,但玩玩還是有好處的,它可以用來說明一些特定的事情,卻不用搞出一大堆複雜的理論。”
費恩給小溫切爾發了五張牌。“我們就不用管賭局的輪數了,溫切爾,直接進入攤牌環節,就好像我們已經下好了注那樣。你手裡是什麼牌?”
溫切爾攤開了五張互不相配的牌。“什麼都不是。垃圾。一把臭牌。”
“好吧,我有一對4。不是什麼好牌,不過我贏了。”
費恩