辣椒王提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
。科索停了一下,等他們的談話似乎告一段落後,才走了過去。
“你好,亨特先生,還記得我嗎?”
亨特看著他,便與他握手。他注意了一下週圍,確認沒人能聽見他們說話後,便介紹道:“科索。沙米爾……喬治·L·山斯基。你們兩可以談談。科索是”摩薩德‘的人,“他告訴山斯基,然後又對科索說:”山斯基是我的人。“
科索有禮貌地向山斯基點點頭,對亨特說道:“亨特先生,烏里。伊佔從羅馬捎信來,說你有讓我辨認的照片。”
亨特從兜裡掏出一張3×4英寸的貝爾·加拉的照片,連同一張記錄著貝爾·加拉主要情況和指紋的紙頭。“認識這人嗎?”
科索端詳著貝爾·加拉的臉,搖搖頭:“從沒見過他的照片。”
“現在你見到了。記住他,並將它傳給你們這兒的人。我要他們到處去散發。必要時,可透過一個叫奧利弗爾。拉馬克的人找我。”亨特將電話號碼告訴了科索。
科索取出一個筆記本和一支鉛筆,侷促地咧嘴笑著:“我不太記得住數字。”
亨特重複了一遍號碼,讓科索記了下來。這時喇叭裡通知,比利時航空公司去巴黎和布魯塞爾的頭班飛機開始登機。科索將筆記本、照片和那張紙頭塞進兜裡,分別與他們握手道別:“我得去工作了。很高興認識你,山斯基先生。”
山斯基注視著他匆匆爬上樓梯。“這孩子真有意思。”
亨特看了看錶。“這是今晚最後一班去巴黎的飛機了。如果還有座位,你就搭這班飛機去。”他把海倫娜給他的貝爾·加拉過去在巴黎的寓所地址告訴了山斯基。“用我剛才給你的那張照片在那附近打聽一下,看能不能弄到點有關他的情況。”
山斯基做了個怪相。“看在耶穌的面上,亨特,我得先回去拿點日用品,牙刷,剃鬚刀,換洗襯衣……”
亨特已將信用卡拿了出來,往比利時航空公司的票臺走去。“你到巴黎後再買吧。到那兒定了旅館後,給拉馬克打個電話說一下。”
“我身上的錢也不夠了,”山斯基一邊跟著亨特走,一邊抗議地說。“那100塊錢中,我付了一筆欠賬,你也沒有再給過一分錢。”
亨特給了他30美無。“這些夠你花到明天。到早上去找使館的馬克斯。史蒂文斯。我從羅馬給他打電話,他會把你頭五天的工資250美無準備好的。”
“亨特,”山斯基感動地說。“我想我就要開始喜歡你了。”
亨特到奧利弗爾。拉馬克家時,已快午夜時分了。拉馬克在大房間的餐桌上放了一張棋盤,正拿著一本費歇爾對斯巴思基的世界錦標賽棋譜,對其中的一些棋局進行復盤研究。
“我認為波比。費歇爾並不象他自以為的那樣棒,”當亨特進來,關上那扇格了門時,拉馬克對他說道。“我剛剛贏了他兩盤。”他聲調不變,接著又說:“奧黛爾不在。她到蒙特卡洛跟一個義大利花花公子約會去了,他媽剛送給他一輛羅爾斯。羅伊斯轎車,作為他的生日禮物。一輛羅爾斯。羅伊斯——我的天!”
“我來這兒是找你,而不是你的女兒。”
“聽你這麼說,我總有些遺憾。她單身一人,你孤影一個,而你們兩個都招我喜歡,所以這麼想,這也是自然的。”
亨特對這位老警察狡黠地笑笑:“一個男人當起了媒人,通常說來這就意味著:他老了。這個你是知道的。”
“我當然是青春難返了,但我想抱孫子。”
“他們坐著羅爾斯轎車去兜風,這事無可非議,”亨特指出。然後說:“山斯基來過電話嗎?”
“幾分鐘前從巴黎來過電話。他讓告訴你,他住在朱林旅館,就在圖爾內勒濱河路。聽說我們已經找到一張臉和一個姓名了?”
亨特拿出一張貝爾·加拉的照片,將它放在拉馬克吃掉的幾個卒子旁邊。“這就是我們要找的人,叫阿罕默德·貝爾·加拉,摩洛哥人,但我認為他現在在為利比亞的恐怖活動效力。”
亨特在拉馬克的對面坐下。“我把目前所知的情況都告訴你,還有我認為我已經掌握的線索,以及我已經採取的步驟和計劃採取的行動。我想聽聽你的看法。我其實是想聽聽我自己說話,把你作為我的共鳴板而已。”
拉馬克拾起他那短粗的菸斗,開始用一把鉛筆刀挖起來。“說吧。”
亨特便將他從別人和摩洛哥秘密警察的檔案中得知的一切從頭到尾告訴了拉馬克。在說到半中間的時候,奧黛爾進來了。