瘋狂熱線提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
。”
“是的,的確如此,”約翰回答說,“英國人講究舒服;可是法國人,那是一個非常好奇,非常有趣的民族……車伕,去沃克呂茲!”
第04章 決鬥
只有阿維尼翁到里斯勒這一段路可以通行馬車。他們在一個小時裡面走完了阿維尼翁和里斯勒之間的三法里路。
在這一個小時裡面,羅朗就彷彿擔負著要使他的旅伴不感到旅途寂寞的任務似的,一直興高采烈、滔滔不絕地在說著話;決鬥的地點越近,他的興致也越高。不知道他此行目的的人是決不會想到這個笑聲不絕、喋喋不休的人正在受著死亡的威脅。
車抵里斯勒村,他們不得不下車步行。
他們打聽了一下;羅朗和約翰爵士是首先到達的。
他們順著那條通向噴水池的路向前走去。
“哦!哦!”羅朗說,“這兒的回聲一定很美。”
他大聲呼喚了一兩次,果然回聲清晰悅耳。
“啊,說真的,”年輕人說,“這兒的回聲真美。據我所知,只有米蘭的賽諾內塔的回聲才能和這兒媲美。請等等,爵爺。”
接著他舒展美妙的歌喉,字正腔圓地唱了一支蒂羅爾①戰歌,那感人的歌聲和高亢的曲調彷彿是在耀武揚威似的。
約翰爵士帶著他不再想掩飾的驚訝神態注視著羅朗,一面聽著他唱。
當他的最後一個音符消失在山坳裡的時候,約翰爵士說:“天主懲罰我!我相信您心裡很憂鬱。”
羅朗一陣哆嗦,看看他,似乎在問,他的話是什麼意思。
①蒂羅爾:見第58頁注③。
看到約翰不再說下去了,他就問:
“嗯!您怎麼會這樣想的?”
“您高興得太過分了,說明您心裡一定非常悲傷。”
“是嗎,這種違反常理的現象使您感到奇怪?”
“沒有什麼東西可以使我感到奇怪,任何事情都是有原因的。”
“說得對;一切都存在於事物本身的奧秘之中。好吧,我來把個中原委告訴您。”
“哦!我決不是勉強您說。”
“您這樣做對我真是太體貼了;可是也請您不必否認,您也樂意把我的情況搞清楚。”
“是的,這是為了您好。”
“那麼,爵爺,我把謎底告訴您,這件事我對任何人都沒有說過呢。就�