老是不進球提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
壇站穩了腳跟。
在成功者和堅持者為他們的回報吶喊歡呼的時候,當初急於脫離這潭‘泥沼’的人只能暗自懊悔,最多嘴硬的來一句——看你們能得意多久!
但是成功者從不會受這些人的影響,他們的目光從不會在這些人身上多做停留,這些人在成功者的眼中掀不起一點的浪花。
一億六千萬的銷量足以讓所有人正式這個年紀輕輕的葉彌爾,新聞媒體開始不遺餘力的報道葉彌爾的輝煌戰績。
十六歲出版第一本書,就取得了二十萬冊的銷量。之後在短短一年的時間裡先後出版了《崑崙》、《福爾摩斯探案集》、《天龍八部》,還在站上發表了三部小說。其中《陸小鳳傳奇》更是和《天龍八部》同時更新,同一種題材兩種內容,同一個人同臺競技,還有比這更瘋狂的事嗎?
葉彌爾告訴你——有!
為了一首名為《相思十誡》的詩歌,葉彌爾不僅編了曲子還為這首詞下可以作為考據的詩詞,全都都是自已流傳後世的作品,就算是不瞭解華夏古文化的西方人也明白這裡面的難度。現在這些作品都已經被編入華夏的語文教材了!
而葉彌爾至今為止釋出的唯一一張專輯《90一代》的銷量更是秒殺一眾歌星,在這個唱片已經逐漸步入落寞的時代,卻有著驚人的銷量。
這個世界實在是太瘋狂了!和佐拉生活在同一個時代,是我們的幸運也是我們的不幸。幸運的是我們見證了前所未有的天才的輝煌的一切,不幸的是無論我們的光輝再怎麼閃耀,後人記住的永遠只有佐拉!
而在葉彌爾事業的上升期,她選擇了停筆沉澱三年。就算是一個頂級作家也不敢隨意下的決定,葉彌爾這麼毫無預兆的做了。消失在人們的視野代表的是人氣的消散,書迷的根基會受到影響,因為沒有了提供養料的土壤。
可是葉彌爾卻能知道什麼對自己來說是最重要的。
三年之後王者歸來,攜《愛恨》橫掃華夏。雖然譯本無法真實的傳遞出《愛恨》最本真的味道,但是裡面充滿著西方浪漫主義色彩的愛情故事深深的吸引了每一個人。而網路上發表的《誅仙》雖然成績驚人,但是請原諒西方人真的欣賞不了這種擁有濃厚華夏色彩的小說。
最重要的是《一代宗師》藉著葉彌爾在歐美的這股風潮,在西方取得了不俗的成績。大多數人起先不過是衝著編劇是葉彌爾來的,但是看過之後也被電影裡一拳一腳的真功夫所吸引。趙德芳不止一次慶幸當初沒有降低標準而是實打實的按照曹原溥和蔡榮生的要求來,否則也不會有現在的成績。
當葉彌爾的戰績被一點點曬出來,驕傲的西方人終於開始認真對待這個來自古老華夏的女孩。越來越多的人撥開人造語言的光環發現《魔戒》的魅力,這才是葉彌爾的立足之本。
第九十章
《魔戒》中有一種宗教的憐憫情懷,在托爾金的筆下這種情懷更接近西方宗教式的情感,而在葉彌爾的筆下更多是華夏道教的感覺。這並不是葉彌爾刻意去改變的,而是在書寫的過程不自覺得變換,雖然寫的是西方奇幻小說但是卻包含了一些華夏的思想。
而當初葉彌爾選擇《魔戒》作為自己開啟歐美國家大門的敲門磚也是因為書中霍位元人的原型像極了魂葬疆場的陳家先輩們,因為身上的責任,他們拋棄一切扛搶上了前線。
《魔戒》中小人物的壯舉,象徵了現實世界裡千千萬萬普通人不起眼的英雄主義。葉彌爾用《魔戒》創造了—個堪與其他任何神話體系媲美的時空,一段近似歷史的文明,一個英格蘭民族的創世神話。《魔戒》,不僅是葉彌爾非凡想象的體現,更是歐洲古老神話的復活。
因為《魔戒》描述了一個龐大的歐洲神話,所以《魔戒》一開始在美國遭受的冷遇並沒有出現的歐洲等國。而因為之前《福爾摩斯探案集》的人物背景也是設定在英國,可以說英國是葉彌爾除卻華夏的另一個大本營。
英國的網路媒體還呼籲授予葉彌爾‘榮譽市民’的稱號,不計其數的人在英國的街頭巷尾尋找著貝克街221b號的蹤影,希望找到這個聰明絕頂的大偵探真實存在過的證據。
《魔戒》在英國上架之後,僅是因為這是《福爾摩斯探案集》的作者的最新力作無數英國人就會心甘情願的掏錢去買。
接連兩本書葉彌爾在英國的人氣完全蓋過了所有一流作家,英國人的這種心理就好像是一個外人誇讚自己的孩子而滿心歡喜。
越來越多的人開始為《魔戒》搖旗吶喊,各種評論性的文章出現的報