世紀史詩提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
去,我想一個人待會兒。”
她沒有照著我的指示執行,反而問道:“殿下,您是真的要率軍出擊嗎?”
“我不知道,”我頓了頓,低落地再說道,“但現在已經沒有辦法了,我可不想被人恥笑為膽小鬼、逃兵。”
死去的王祖母教會了我一件非常重要也是令我十分痛苦的事,那就是貴族的尊嚴和名譽。如若沒有她教會我這個,那我和前世沒有區別,僅僅算是一個穿著華服的有些文化的平民,而不能說是貴族。她教會了我這個,等於是教會了我如何去做貴族,如何讓別人認可我為貴族,但也正是因為這個,讓我現在騎虎難下。
“安娜,我沒有多少時間了。”我心情惆悵地感慨道,“我有一種不好的預感。我不想離開法蘭西,我害怕上戰場。”
如果現在有人告訴我“這場戰爭一定會贏”,那麼我不會如此說,我事實上是心中沒底,因為如此而產生了懼意。這話也並非只可能對安娜一個人說,任何人現在出現在我面前,只要那個人能夠讓我相信,我就會如此情不自禁。我需要一個人來抒發內心的不安。
“我覺得還有很多事沒有做,我覺得去了就回不來了。”
“殿下,請不要這麼說。”她語氣堅定得冰冷,“您會沒事的。您只是缺乏自信。”
“我不想聽這些,”我不悅地抱怨道,“安娜,我不想知道這些已知的缺點。”
“不,殿下。”她急著解釋道,“我並不是想要指出您的缺點,事實上任何人第一次上戰場都會如此。”
“謝謝你的安慰。其他人我不知道,但是我現在並不好受。”
她伸手將我身邊的軍服拂開,接著坐了下來。我和她肩並著肩,我的左臂和她的右臂似乎貼在了一起。
她語氣溫和地說道:“殿下,我的先祖曾