世紀史詩提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“殿下,這……”
“小姐,他們也是為了法蘭西。如果他們有罪的話,那麼造成他們犯罪的動機——我,也是有罪的。”
德小姐猶豫了一下,但最後仍然很不情願地點了點頭。
這一下,我可以安心地回到馬車中了。
大亨利和圖倫子爵上來指揮重新出發。他們在龍騎兵中似乎極有威信,那些龍騎兵都接受了他們的指揮下。我想他們之前之所以沒有出來阻止龍騎兵的“叛變”,可能是因為他們不想阻止,他們可能也反對我出使。否則,依照他們的威信,足以令年輕的貝克裡伯爵陷入孤立無援之地。
德小姐重新登上駕車的位置,可在她登上去之前,蓬帕杜夫人特意來到她身邊,對她說了一句話:“你最好警告你的弟弟,讓他不要動殿下一根頭髮,否則我會讓他逃到北美的印第安叢林之中。”
這句警告xìng質的話說得很輕,但仍是被只隔著一塊木板的我所聽見。
德小姐的弟弟我並不在意,但夫人對我的關懷我卻再次感受到了。
馬車再次上路。
走出一段距離後,天空飄下了雨水。
我從車窗探出頭去,往回去看,只見蓬帕杜夫人正望著我的方向,她似乎是在哭泣,她的臉上流滿了水,只是不知道這水是淚水還是雨水。
'。。'
。。
第三十四章 抵達倫敦
抵達加萊的時候已經是傍晚了,但是我並沒有時間休息,停泊在港口的前往不列顛島的商船會在七點鐘之前離港,所以我必須馬上上船。
為了節省時間,我命令隊伍繞開市區,沿著城垣前往港口。
加萊雖然是一個港口城市,可它卻顛覆了我印象中的港口形象。
沒有船,沒有造船廠,沒有因貿易繁榮的鬧市,沒有從海外抵達的豐富商品,甚至連路上見到的居民都沒有一個像是水手。
加萊給我的感覺更像是一座軍事堡壘。高大的城牆和與城牆連在一起的碉堡,還有那些在城牆之上或是城mén旁執勤計程車兵們。加萊這座城市,唯一能夠和“港口”一詞相貼切的便是那在城市北部,遠離居民區數百米而獨自存在的建築簡陋的一座三十米寬的碼頭,以及停靠在那裡的一艘懸掛著荷蘭國旗的船。
我走下馬車,望著周圍的蕭條之景,情不自禁地感嘆道:“這裡還真是簡陋。”
“是貧窮嗎?殿下。小姐問道。自從之前的阻止事件發生後,她便成為了我近身的第一人。她時刻都保證在我身邊,特別是當我周圍有其他的人的時候。
“是的。”我說道,“原本以為會繁華一些的。”
“那是馬賽和勒阿佛爾,殿下。”
“那邊不同嗎?它們不都是港口嗎?”
“當然不同。馬賽是南部第一大港口,也是法蘭西最大的貿易港,它是法蘭西與亞平寧半島和東地中海的貿易樞紐。亞平寧半島和東地中海的商人們從馬賽進入法蘭西,然後在那裡將貨物出售給來自巴黎和其他城市的商人。而勒阿弗爾是塞納河的出海口,它可以說是巴黎的外港。供應給巴黎的市民和凡爾賽貴族的貨物都從那兒進入法蘭西。”
“也就是說,那邊是貿易中心,所以很富裕?”
“也可以這麼說,但是僅僅是表面上的富裕。因為有高昂的關稅,所以普通人根本無法經商,而且因為關稅的原因,許多在外國價格低廉的商品都變得很貴,而這些商品都是普通人市場所需要的,因此平民們的日常開支便越加的高。現在,不僅僅是內陸地區的人民只能維持在吃飽肚子的情況下,就算是沿海的馬賽和勒阿弗爾,窮人也很多。”
作為未來國王的必修課之一,我的家庭教師們也曾經透lù了一些關於法蘭西現有政策的問題。法蘭西施行的仍然是一種重農政策,對商業採取打壓的態度。無論是各地通往巴黎的道路,還是沿海各個港口的海關,都會對貨物徵收高昂的關稅。也因此,法蘭西雖然同時臨著大西洋、北海、地中海,可是海外貿易的財政收入還沒有區區荷蘭的多。
我問道:“因為關稅,所以經商的人不多,從事海外貿易的人也不多,所以港口城市才會變得蕭條,是嗎?”
“也可以說是吧!”只聽德小姐模稜兩可的說了一句,然後立即又改口說道,“不過加萊的蕭條是有原因的。自百年戰爭一來,加萊就是英法兩國的jiāo戰前線。因此,加萊便被改造成了帶有港口的城堡。高大的城堡雖然保護了城市,但也限制了貿