世紀史詩提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
愚蠢地放棄了這條天然屏障。
最終,荷蘭軍隊放棄了短暫的逃生時間,在河的南岸列開陣型迎戰。
諾曼底軍團一路北上未受阻擊,但貝克裡伯爵並不敢因此而大意。這一路上,諾曼底軍團四萬人都以整齊的軍陣行進,途中雖也有士兵掉隊的事情出現,卻未發生重武器丟失事件。當諾曼底軍團到達馬斯河畔時,四萬人槍幾乎完整,一百六十mén大炮及彈yào更是無缺。
下午4時,諾曼底軍團來到距離馬斯河三公里處。由於河岸前的荷蘭人已經列陣以待,貝克裡伯爵只能命令軍團一字排開,準備迎戰。
四個步兵師被分為了四個部分。第一師被安排在正中,徐步往荷蘭人的陣地推進。第二師和第三師分屬左右兩翼,在戰爭開始後向荷蘭人的兩翼包抄。第四師則作為預備軍留在後方待命。
與此同時,兩個騎兵團被集中在一起,由貝克裡伯爵親自率領。一百六十mén火炮以炮兵連或營的編制分散在第一師的戰列中,以用作火力壓制。
下午4時30分,法軍列陣完畢,貝克裡伯爵下令進攻。
荷蘭人雖然是一字排開,可他們並非是一字列陣,相反,他們以團、營為單位分別部署在跨河兩岸的若干座橋前,只是因為橫列過長,而顯得似乎連在了一起。不過,這無法改變他們更像是隨時準備過河逃走的敗兵這一事實。
荷蘭人如此排列也將戰線的橫面拖得很長,然而,這並未打luàn法軍的部署。
進攻令下達後,法軍左右兩個師斜向行軍,與中路的第一師形成了一個扇形向荷蘭人bi近。貝克裡伯爵此�