第6部分 (第2/4頁)
飄雪的季節提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
湯姆·布朗溫娶了一個波蘭女人(21)
他漸漸醒了過來,發覺還在擁抱著她。她跟他一樣安寧,沉浸在幽幽繾綣之中。
他清醒了,已變成了另外一個人,就像在幽邃的母腹中度過了妊娠期的新生嬰兒。一切都生氣勃勃,光耀奪目,像早晨一樣清新。一切都重新開始了,就像破曉時分,狂喜和朝氣充滿了人間。她跟他一起靜靜地坐著,似乎有同樣的感受。
她仰望著她,一對朝氣蓬勃的大眼睛閃爍著火花。他低下頭在她的唇上吻著。在他們的心中是一片藍天晴空,新的生活開始了,其美妙境界,決非想象所能達到,那簡直像闖入了另一個世界,令人沉迷。他猛地把她抱得更緊了。
她的目光很快就變得暗淡了,漸漸地她把頭埋進她的懷抱裡,嫻靜地躺著,她有點倦意。她的頭沉下去了,她累了。她有點想拒絕他。
“還有孩子呢。”沉默好一會兒她才說。他沒聽懂,因為好長時間他沒聽到聲音了,現在他才聽到風在吼叫,好像剛開始刮起來。
“我知道。”他並不理解。他的心微微有些發痛,眉毛輕輕地收斂了,他想捕獲的東西他沒得到。
她問:“你會愛她嗎?”
他的心又迅速地一縮,痛苦又傳遍了全身。
“現在我就愛她。”他說。
她還在貼著他躺著,默默地得到他身體的溫暖。只要她在身旁,他就深深感到這一切是真的。她從他那裡獲得熱量,並把自己的力量和特別的信心都交給他。可她看上去又是心不在焉的,她在想什麼呢?他滿腦子都是疑問,他畢竟不瞭解她。
她說:“再說我比你大得太多。”
“你多大?”
“三十四歲。”
“我二十八歲。
“差六歲。”
他對此特別關心,哪怕能稍稍滿意一點也行。他邊聽邊暢想,讓她躺在自己的懷抱中獨自想心事真是太美了。這樣他可以用自己起伏著的胸脯把她托起來,從而感到她生命的重量。於是,他變得完整了,凜然不可摧。他沒有打擾她。他甚至不知道她在想什麼。多奇怪啊,她全身都盡情地壓在他身上。這讓他暗自非常得意。用起伏的胸膛支撐著她,這讓他感到自己很強壯。這兩人的完整是牢不可破的,他感到自己像上帝一樣,信心百倍,不可動搖。他在倩想,如果牧師知道了會做何議論?
“你不必再在這兒當女管家了。”他說。
“我喜歡這兒,”她說,“我到過許多地方,這兒挺好的。”
對這個回答他又沉默不語了。她和他捱得那麼近,可她的回答竟是那麼不著邊際,不過他不在乎。
“你小時候家裡是個什麼樣子?”
“我父親是個地主,”她說,“家住在河邊上。”
這等於什麼都沒說。一切都還像以前那麼模糊不清。不過,既然她離自己這麼近,這也算不了什麼。
“我是個地主——一個小地主兒。”他說。
“嗯。”
他未敢移動一下。他摟著靜靜地躺在胸前的她,一動不動地坐了好長時間。爾後,他小心翼翼地把手放在她豐滿的胳膊上,放到那不可名狀的地方。她似乎捱得更緊了,他只感到一股烈焰躥上了胸膛。
可他激動得太厲害了。她站起身來,從一個抽屜裡取出一小塊茶盤布,然後擺好一隻茶盤。她幹得嫻靜、稔熟。在華沙時,以及在以後的起義中,她一直在她丈夫身邊當護士。她還在忙著擺盤子,布朗溫似平感到被冷落了,他坐了下來,他不能容忍她這搖身一變。她還在忙來忙去,真令人難以理解。
湯姆·布朗溫娶了一個波蘭女人(22)
就在他坐著思索、猜想時,她靠近了他,灰褐色的大眼睛直視著他,那眼神幾乎是在微笑,可她那醜得令人疼愛的嘴唇卻一動都不動,有點沮喪。他害怕了。
他的雙眼因為不適應而有些發酸,在她面前垂下了眼皮。他感到自己在退卻,但他還是站起身來,似乎溫順地低下頭去吻她那張沉重、沮喪、寬闊的嘴巴,那張嘴巴紋絲不動,他實在怕極了。他沒有得到她。
她轉開身去。牧師的廚房裡很零亂,可在他眼裡,有她和孩子在,再零亂也是漂亮的。她身上的那種遙遠的美,他接觸到的某種東西,讓他的心怦怦直跳。他站著,心神不定地等待著。
她又回到了他身邊。他藍色的眼睛為她放光,又為她所迷惑,他的臉龐充滿生機,頭髮已是亂蓬蓬的一團了。她靠近他