冷夏提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
——他們全都上床睡覺了,只有我一個人還在撐——那玩意好像漂在他的牆上,那牆有18英尺高,而我就開著這艘潛水艇。第二次服用(迷幻藥)是在洛杉磯,那次就不同了。
揚:那次怎麼了?
約翰:嗯,那次我們是故意要用藥。
揚:稍微倒回去一下剛才的部分,後來大家都睡著了嗎?
約翰:喔,我不記得了,之後我們的情緒都有點低落。哇噢,你知道的,我不會記得那些東西,我只記得重點的部分。後來,我們在加州的時候決定再試一次。
揚:你們第二次服用,是在什麼地方?
約翰:當時我們在巡迴,住在某個人的房子裡吧,好像是桃瑞絲·黛(Doris Day)111的住處還是誰的,反正是我們以前就住過的地方。我們有三個人用藥,林哥、喬治跟我。我想,也許還有Neil吧。還有Byrds樂隊的兩個人,你知道的,那個叫什麼名字,在Stills and Nash樂隊裡的那個人(37)。你聽過Byrds嗎?B…Y…R…D——Crosby跟另外一個人,以前是隊長的那個。
書包 網 。 想看書來
關於毒品及迷幻經驗(文章節選)(2)
揚:你說的是McGuinn(38)?
約翰:McGuinn。我想他們來用過幾次藥,我不確定,但是那裡有很多像Don Short(39)這類的記者出沒。當時我們在花園裡,這只是我們的第二次經驗,我們想知道如果在一個舒服的地方吃藥、放鬆,會是什麼樣的感覺,所以我們就那麼做了。但就在突然間,我們看到了記者,心裡想:“我們要怎樣才能裝得正常一點?”因為我們覺得自己的行為舉止已經變得很怪異了,其實並沒有。我們想:“別人一定會看出來的。”我們都嚇得半死,希望他趕快走,而他也覺得很好奇,為什麼我們不讓他過來。以前沒試過的Neil,這回也用了藥,但他還是必須扮演好巡迴經紀人的角色。我們說:“去把Don Short趕走啦!”他不知道該怎麼辦才好,只好隨便糊弄一下。後來彼得·方達(Peter Fonda)112來了,又是另外一回事,他一直說(喃喃自語) :“我知道死亡的感覺像什麼(I know what it’s like to be dead)。”我們說:“什麼?”他卻一直在講這件事,我們就說:“看在老天的分上,閉上你的嘴,我們不在乎,也不想知道。”但是他就是一直講(40)。我就是這樣才寫下She Said She Said 113這首歌的(半念半唱) :“I know what it’s like to be dead.”
揚:你還把哪些東西寫進那首歌?
約翰:哎,那是首悲傷的歌,它就只是一首迷幻味道的歌。“我還是個小男孩的時候,他說”(And when I was a little boy,he said)(41)。喔,還有很多,幼年生活的東西遲早要跑出來的。
揚:所以你用了多久的迷幻藥?
約翰:持續了好幾年吧,我肯定有過一千次迷幻經驗(trips)。
揚:是真正有一千次還是——
約翰:對。
揚:還是好幾百次?
約翰:不,