世紀史詩提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
的做那就歡迎大家加入我的婊子養的俱樂部。不需要填申請表格不需要繳納會費也不準俱樂部的元老們投反對票。
所需要的一切不過是一個自我保證保證自己有爬到頂層去的動力、獻身精神和決心必要的時候來一點為難也來一點胡說八道。
成功之後必須趁自己還在頂層的時候及時讓賢這樣一來告別的時候你會跟我一樣心滿意足。
在65歲的生日宴會上我作為加內特公司和《今日美國》的董事會主席退休35歲的兒子丹和34歲的女兒簡也出席了慶宴當時一共有200多位特別嘉賓。
在生活中他們都親睹了我為爬到頂層而扮演的各種角色有可愛的也有令人討厭的。有時候他們贊同有時候他們反對。
但是在那個祝酒和大唱頌歌的特別夜晚這兩個已經成人的孩子給了我一輩子最有意義的禮物──是一件熱身用的奇特的黑色絲質夾克上面用白色的絲線繡著這麼一行字:
只有奶油和婊子養的浮上頂層。
有話直說:我們每個人心裡都有那麼一點婊子養的。
夢想和計劃
我從來都沒有讓上學的事情干擾我的教育。
──馬克·吐溫美國作家
命運使我成為一個婊子養的。
我本想把榮譽完全歸功於自己的努力但實在做不到。
命運──以及其他因素──與一個婊子養的關係遠遠大過我與一個婊子養的關係。
命運讓我兩歲就失去父親。
還是一個小孩子的時候我就不得不自己去幹活掙飯吃自己去闖一條生活之路。
我在街頭學到了比在學校裡多得多的東西。
我早年的一些老闆讓我成為一個淘氣的孩子這日後啟發了我想當個婊子養的成年人。
我母親還有我祖父母他們也都幫了很大的忙。
他們給我的幼年教育薰陶了我使我能從一個靠掙扎才能活命的孩子轉變成為一個蹲在世界頂峰上的成年人。
*我從祖母那裡學到了討好賣乖的本領使我的魅力勝過了許多朋友。
*我的祖父是德國人我領會了他的實用主義精神。由於祖父的緣故我的精明勝過了眾多的敵手。
*我吸收了寡母的生存手段:要活命就得掙扎——之後還要為成功而折騰活著就要活得開心。由於她的緣故我經常會戰勝自己。
在南達科他州尤里卡市當我在背街降生在父母臥室的時候一切都已經在牆上寫好了。
命運寫道:“汝日後必成婊子養的。”
當然我本可以把命運的手跡全數擦去的但是沒有那麼做我反倒高興。不僅如此我還把那句話銘記在心。我的墓碑上可以刻上這麼一句碑文:
此處安葬著一位婊子養的。
“我們能夠給予孩子的永久遺產只有兩件一件是根基另一件是翅膀。”
──霍丁·卡特爾
密西西比州格林維爾市的編輯及出版人普利策獎得主
一、達科他州的夢想和計劃
一般來說首先你希望從生活中搞到錢之後是權力再後是榮譽。艾爾一開始什麼都沒有但最後什麼都有了。
——德里克·丹尼爾斯
《花花公子》企業集團前任總裁
我9歲的時候就在工作崗位上得到第一次提升。不是漲工資而是大大提升了一把。
在南達科他州我祖父的農場裡一開始我是赤手撿牛糞餅的, 牛糞餅這種東西在城市的孩子看來就是人的大便啊!可後來就直接提升為在焦乾的草地上騎馬牧牛的牛倌。
那就如同從撿破爛的人一下子提升為威風凜凜的元帥。
報酬還是一樣的沒有錢只有夏季的免費食宿。
時在1933年正好是大蕭條和塵暴肆虐的時期。
我祖母叫卡特琳娜是她把提升的好訊息透露給我的。四年級的最後一天她開著祖父的A型福特車來學校接我。
“艾倫啊祖父就要把你想要的新工作給你了。你將擁有自己的馬匹去放牧因為去年夏天你撿牛糞時表現極其出色。”祖母滔滔不絕地稱讚我“可別說是我把訊息告訴你的啊。”
我看得出來她很是為我自豪。祖母很喜歡我她也很同情我。
我父親叫丹尼爾我才22個月大他就撒手人寰了他是我祖母的第一個孩子。祖母瘦長而結實軟心腸除懷孕以外她一輩子的體重從來都沒有超過100磅她後來又接連生了15個孩子。