辛苦提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
就有很廣的分佈範圍;但是,如果變異進行得更遠一些,那兩個變種就會被列為不同的物種,因而它們的分佈範圍就大大地縮小了。這更不是說能越過障礙物而分佈廣遠的物種,如某些善飛的鳥類,就必然分佈得很廣,因為我們永遠不要忘記,分佈廣遠不僅意味著具有越過障礙物的能力,而且意味著具有在遙遠地區與異地同住者進行生存鬥爭並獲得勝利的這種更加重要的能力。但是按照以下的觀點——一屬的一切物種,雖然分佈到世界最遙遠的地點,都是從單一祖先傳下來的;我們就應該找到,並且我相信我們確能照例找到,至少某些物種是分佈得很廣遠的。
我們應該記住,在一切綱裡許多屬的起源都是很古的,在這種情形下,物種將有大量的時間可供散佈和此後的變異。從地質的證據看來,也有理由相信,在每一個大的綱裡比較低等的生物的變化速率,比起比較高等的生物的變化速率更加緩慢;結果前者就會分佈廣遠而仍然保持同一物種性狀的較好機會。這個事實以及大多數低階體制型別的種籽和卵都很細小並且較適於遠地輸送的事實,大概說明了一個法則,即任何群的生物愈低階,分佈得愈廣遠;這是一個早經觀察到的、並且最近又經得康多爾在植物方面討論過的法則。
剛剛討論過的關係——即低等生物比高等生物的分佈更加廣遠——分佈廣遠的屬,它的某些物種的分佈也是廣遠的,——高山的、湖泊的和沼澤的生物一般與棲息在周圍低地和乾地的生物有關聯,——島上和最近大陸上的生物之間有顯著關係,——在同一群島中諸島上的不同生物有更加密切的親緣關係,——根據各個物種獨立創造的普通觀點,這些事實都是得不到解釋的,但是如果我們承認從最近的或最便利的原產地的移居以及移居者以後對於它們的新家鄉的適應,這就可以得到解釋。
前章和本章提要
在這兩章裡我曾竭力闡明,如果我們適當地估計到我們對於在近代必然發生過的氣候變化和陸地水平變化以及可能發生過的其他變化所產生的充分影響是無知的,——如果我們記得我們對於許多奇妙的偶然輸送方法是何等無知——如果我們記得,而且這是很重要的一點,一個物種在廣大面積上連續地分佈,而後在中間地帶絕滅了,是何等常常發生的事情,——那麼,相信同一物種的一切個體,不管它們是在哪裡發現的,都傳自共同的祖先,就沒有不可克服的困難了。我們根據各種一般的論點,特別是根據各種障礙物的重要性,並且根據亞屬、屬和科的相類似的分佈,得出上述結論,許多博物學者在單一創造中心的名稱下也得出這一結論。
至於同一屬的不同物種,按照我們的學說,都是從一個原產地散佈出去的;如果我們像上述那樣地估計到我們的無知,並且記得某些生物型別變化得很緩慢,因而有大量時間可供它們遷徙,那麼難點決不是不能克服的;雖然在這種情形下,就像在同一物種的個體的情形下一樣,難點往往是很大的。 為了說明氣候變化對於分佈的影響,我曾經試圖闡明最後的一次冰期曾經發生過多麼重要的作用,它甚至影響到赤道地區,並且它在北方和南方寒冷交替的過程中讓相對兩半球的生物互相混合,而且把一些生物留在世界的所有部分的山頂上。為了說明偶然的輸送方法是何等各式各樣,我曾經略為詳細地討論了淡水生物的散佈方法。
如果承認同一物種的一切個體以及同一屬的若干物種在時間的悠久過程中曾經從同一原產地出發,並沒有不可克服的難點;那麼一切地理分佈的主要事實,都可以依據遷徙的理論,以及此後新型別的變異和繁生,得到解釋。這樣,我們便能理解,障礙物,不問水陸,不僅在分開而且在顯然形成若干動物區域和植物區域上,是有高度重要作用的。這樣,我們還能理解同一地區內近似動物的集中化,比方說在南美洲,平原和山上的生物,森林、沼澤和沙漠的生物,如何以奇妙的方式彼此相關聯,並且同樣地與過去棲息在同一大陸上的絕滅生物相關聯。如果記住生物與生物之間的相互關係是最高度重要的,我們就能知道為什麼具有幾乎相同的物理條件的兩個地區常常棲息著很不相同的生物型別;因為根據移住者進入一個或兩個地區以來所經過的時間長度;根據交通性質所容許的某些型別而不是其他型別以或多或少的數量遷入;根據那些移入的生物是否波此以及與本地生物進行或多或少的直接競爭:並且根據移人的生物發生變異的快慢,所以在兩個地區或更多的地區裡就會發生與它們的物理條件無關的無限多樣性的生活條件,——根據這種種情況,那裡就會有一個幾乎無限量的有機的作用和反作