負債賭博提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
能是在中學生時代。此外,警方還拘留了一個名叫阿格尼絲·洛澤列的女人作為見證,她是蓋格的女秘書。
報道寫得真是妙極了,它給人們的印象是這樣的:蓋格是頭天夜裡被殺害的,布羅迪大約一小時之後也被打死了。而克龍耶格爾警長在抽一根香菸的工夫裡就把兩個案子都破獲了。泰勒自殺的訊息則登在二類新聞的第一版,附有一張停在駁船甲板上的汽車照片。汽車牌照上的號碼有意給塗掉了,汽車踏腳板旁邊的甲板上擺著一具用白布蓋著的屍體。歐文·泰勒近來情緒低沉,健康不佳。他的家在都布克,遺體將用船載回那裡去。此事用不著再追究了。
電子書 分享網站
長眠不醒 20(1)
失蹤人口調查局的格里高利上尉把我的名片放在他前面那張寬大的辦公桌上,不住地擺來擺去,直到名片和桌子邊形成兩條平行線。他歪著腦袋把我的名片研究了一會兒,嘴裡還嘟噥了一句什麼。他在轉椅上轉了個身,透過窗戶望了望半個街區以外的法院大廈最高一層樓上嵌著鐵欄杆的窗戶。他長得很魁梧,但眼神卻顯得很疲憊,舉動既遲緩又審慎,活像個守夜人。他的聲音呆板,毫無語調,讓人覺得他對什麼都不感興趣。
“私人偵探,嗯?”他說,目光全然沒在我身上,只是瞅著窗外。一縷青煙從他叼在犬牙上的那支燻得發黑的菸斗中冉冉飄起。“你有什麼事?”
“我現在正給斯特恩伍德將軍辦事,他住在西好萊塢,阿爾塔布里亞克雷桑三七六五號。”
格里高利上尉沒把菸斗從嘴裡拿開,只從嘴角吐出一縷煙來。“辦什麼事?”
“和你的工作不太一樣,但是我對這件事很有點兒興趣。我覺得你可以幫幫我的忙。”
“幫你什麼忙?”
“斯特恩伍德將軍是位有錢人,”我說,“他是本區首席檢察官的父親的一位老朋友。如果他要專門僱個人給他辦點兒事情,這絕不代表警察局的意見。這是因為人家有錢,花得起這份開銷。”
“你怎麼會以為我肯給他服務呢?”
我沒回答他這個問題。他又慢吞吞地、笨拙地把身子在轉椅上轉過來,把兩腳平放到鋪在地板上的油氈上。他的辦公室裡有一股多年例行公事的發黴氣味。他陰沉沉地盯著我。
“我不打算浪費你的時間,上尉。”說著,我把椅子向後挪了挪——大約挪了四英寸。
他沒有動彈,只是用那雙無精打采的眼睛繼續盯著我。“你認識地方首席檢察官?”
“我見過他,我曾經在他手底下幹過事。我認識他的偵探長伯尼·奧爾斯,而且相當熟。”
格里高利拿起電話,衝著話筒嘟噥道:“給我接檢察官辦公室,找奧爾斯。”
他坐在那兒,握著放在支架上的電話機。好一會兒過去了。縷縷煙霧從他菸斗裡飄散出來。他的眼神渾濁呆滯,和他的兩隻手一樣,一動也不動。鈴聲響了,他用左手拿起我的名片。“奧爾斯嗎……我是阿爾·格里高利,我在辦公室。有一個叫菲利普·馬洛的人在我這兒。他的名片上說他是個私人偵探。他想從我這兒打聽點兒情況……是嗎?他長得什麼樣……好啦,謝謝。”
他放下電話,把菸斗從嘴裡拔出來,用一支大鉛筆的í帽按了按菸斗絲。他的動作是那麼小心仔細,一本正經,就好像這也和當天必須乾的公事一樣重要。他向後一靠,又盯著我看了一會兒。
“你想知道什麼呀?”
“想知道一下你們有多少進展,如果確實有的話。”
他琢磨了半天。“裡甘嗎?”最後他問道。
“是的。”
“你認識他?”
“我從來沒見過他。聽說他是一個將近四十歲、長得相當漂亮的愛爾蘭人,曾經販賣過私酒,後來和斯特恩伍德將軍的大女兒結了婚,兩個人不太合得來。人家告訴我說他一個月以前失蹤了。”
“斯特恩伍德應該感到慶幸才是,何必倒要僱個私人偵探到處打探呢?”
“將軍很喜歡這個人。這種事是常有的。老頭兒身體癱瘓了,非常寂寞。裡甘過去總是坐在他身旁陪伴他。”
“我們辦不到的事,你覺得你又能辦到哪些呢?”
“在打聽裡甘下落這件事上,我可能什麼也辦不到。但是這裡面還牽涉到一個神秘的敲詐案件。我是想證實一下里甘並沒有參與進去。要能知道他在哪兒或不在哪兒,恐怕對我是有點兒幫助的。”
“老兄,我倒挺願意幫忙,但是我並不