世紀史詩提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
U獯巫苑啞蓋肓艘晃幻朗跫液退��ィ�晷絞嵌�儻迨��鰲R虼耍��梢韻嘈牛��歡ɑ嵊幸晃皇鼓�淺S淇斕耐�椋��岢閒某弦獾刈鷸嗇�囊磺幸饌肌�
該艦定於十月底起航,所以您必須抓緊時間把您接受邀請的決定告訴博福爾特艦長——海軍部的水路測量專家。關於這件事,我曾同漢斯羅透過多次信,他同我一樣,也非常渴望您能夠去。我相信任何其它的安排都不會干擾這件事……
海軍部不打算給您支付薪金,但是他們將給您一個正式的委任並提供各項裝置。如果需要薪金的話,我想他們也會批准的。下次再談。喬治·皮克。“
達爾文是怎樣對待這一聘請的呢?在這件事上發生了一系列動搖不定和意想不到的事情,這些情況一會兒使他幾乎決心要去,一會兒又使他決定不去。
達爾文在筆記中寫道:“我讀了這一聘請之後,馬上表示同意”。但是第二天早晨,達爾文確信父親一定要堅決反對整個旅行計劃的,於是他就給皮克和漢斯羅回信謝絕了這一聘請。他給漢斯羅的信中寫道:“……皮克先生的信是星期六收到的,可我在昨天很晚的時候才讀到它。就我自己的意見來說,我當然是極其高興地接受您如此盛情地提供給我的這個機會的。但是我父親一再地勸我不要去,雖然他並沒有堅決地拒絕我。所以,如果我不聽從他的勸告的話,我會覺得於心不安的。
我父親的反對意見是:航行對我這個未來的牧師來說是不合適的。我既沒有航海的習慣,準備的時間又太短,還有,我可能同菲茨·羅伊艦長合不來。當然,最主要的反對意見是進行一切準備的時間太短,因為不僅是在身體方面,就是在精神方面,都要對此有所準備。不過,如果不是父親不同意的話,我是無論如何要冒這個險的。為什麼他們不早就為此事而指定一位博物學家呢?我對您在這件事上所花費的一切心血非常感激,這確實是一個再好沒有的機會。“
父親在同兒子談話結束時曾經這樣表示:“如果有一個頭腦清醒的人主張你去,我就同意。”
達爾文作出了明確的決定後,就給皮克回信謝絕了這一邀請,於是他就又重新過那種他所習慣的生活。他到梅爾韋季武德家去打獵。當然,他把自己的心情告訴了他們全家。可是韋季武德一家人卻有不同的看法。全家人都主張他去旅行,主張他接受這一聘請,不要錯過這個機會。在韋季武德一家人的影響下,他擬定並且實現了這樣一個計劃。達爾文給父親寫了一封非常恭敬的信,信中說,父親非常敬重的喬斯舅舅與達爾文醫生的著法完全不同。查理請求父親再一次考慮一下自己的決定,並且答應,如果父親堅決拒絕這次旅行,他就絕對服從,還肯定地說,以後永遠不再提這個問題。另一方面,他把父親向他列舉的反對這次旅行的各種理由都一一寫了下來。喬斯舅舅對其中每一條理由都提出了自己的反駁意見。喬斯舅舅也很客氣地補充說,這只是他個人的意見,至於如何做,當然要由達爾文醫生和兒子去決定。我們把父親的反對理由和喬賽亞·韋季武德對這些反對理由的評語列舉如下:一、旅行與查理將來作牧師的志向是不相容的。
我不認為這次旅行在某種程度上對於他作為一名牧師來說是不合適的。相反,我認為這一邀請對於他是特別光榮的;同時研究自然科學——雖然這同他的志向並不直接有關——對於一個牧師來說也是非常適合的。
二、這是一個荒謬的計劃。
我不知道應該怎樣來對待這一反對理由,但是在查理的前面有他已經在從事著的確定的目標,因此他將獲得勤奮地致力於這些目標的習慣,並加強這一習慣。我認為,這是可能的,正如他在兩年之後一定要回到家中一樣。
三、在請查理擔任博物學家這一職位以前,他們可能已請過了許多其他人。
當我讀那封信時,我並沒有產生這種想法。在我根據您的看法專門重讀那封信時,我沒有找到任何根據,可以同意這種想法。
四、從沒有接受這個聘請來看,那艘軍艦或這次探險一定有著某些嚴重的值得反對的地方。
我想海軍部不會派一艘壞的軍艦去執行這樣的任務。至於對參加這次探險的反對意見,每個人的看法都不盡相同;有一些障礙對一些人來說是障礙,但是不能由此得出結論說,這些障礙對查理來說也是障礙。
五、此後,查理將永遠不會過安定的生活了。
對於查理的性格,您當然要比我知道得更清楚。有兩種情況:一、假如他去的話,最近兩年將會產生什麼結