世紀史詩提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
參鎝詠����潛暇共煌��罷咭雲湟歡ǖ奶卣鞫��鷯諍笳摺U餼褪谷嗣僑銜��嵌際怯梢桓齬餐�母�床��模�蚨�質谷嗣僑銜�鎦質強殺淶模�鎦質牆��摹�
“為什麼生長在加拉帕戈斯群島上的基本生物是按美洲型別的生物創造出來的呢?”——這是達爾文為自己提出的問題。
諾拉·巴爾勞在一八三五年發表了達爾文關於加拉帕戈斯群島上的反舌鳥的手稿:秦卡鳥。這種鳥從外表上看,同智利的秦卡鳥極接近。這是一種活潑、敏銳、活動性強、跑得很快的鳥,常棲息在房屋的旁邊,以便啄食那些掛出來(曬乾)的龜肉,它們叫得相當好聽;據說它們築的巢很簡單,是露天的,這種鳥很輕信,它有著和其他的鳥所共有的特徵。不過我認為,無論是它們的歌聲或叫聲都和智利的秦卡鳥有所不同。它們在整個島上非常多,它們主要是被房屋和耕地吸引到一些(較)高的、潮溼的地方去。
我有從四個大島上弄來的幾隻這種鳥;從查塔姆島和阿爾貝馬爾島上弄來的幾隻看起來是一樣的,但是另外兩隻則和(它們)不同。只有這一種在每個島上都能碰到:它們的習性很難區別。
我回想起這樣一個事實,就是西班牙人根據烏龜軀體的形狀、甲殼的輪廓和體職的大小,能夠立即說出這個或那個烏龜是從哪個島上弄來的。我看到一些島嶼,它們一個接一個地排列起來,這些島嶼上只有有限的幾類動物,在這些島嶼上棲居的鳥類在結構方面沒有很大的差別,它們在自然界聚集在同樣的地方。當我想到和看到這些情況時,我不能不作出這樣的推斷:它們只不過是一些變種。在這方面我所知道的唯一事實,就是正如人們所經常斷言的那樣,在福克蘭群島東島和西島的狼形狐之間是有區別的。如果說這種見解多少有些根據的話,那麼對這個群島上的動物學就非常值得加以研究了,因為這類事實是會駁倒物種不變的觀點的“。
這是我們知道的達爾文最早所明確表明的關於進化的見解。
一八三五年十月二十日,“貝格爾”號從加拉帕戈斯群島向西航行,開始進行三千二百公里的長距離的轉移。由於天氣晴朗,又是順風,所以這次轉移並不困難。“貝格爾”號穿過了低群島或者叫做危險群島,在這裡由一些地勢低的珊瑚島形成的一些環形,環形內有一些靜水構成淺水海灣,剛剛露出海面。十一月十五日,“貝格爾”號駛抵旅行史上有名的塔希提島,在馬塔凡灣停泊下來。象訪問過這個島嶼的一切旅行家一樣,達爾文也對山腳旁的這個低地十分讚賞。這個低地由一些構成靜水海灣的珊瑚礁擋住了海浪,而這個靜水海灣則可以用作停泊船隻的港灣。低地上長滿了非常好看的熱帶植物——香蕉樹、橙子樹、椰子樹和麵包樹,而在開闢出來的空地上則種著參薯、西洋甘薯、甘蔗和菠蘿。長著極其好看的大葉子、葉子上又有很深切口的麵包樹是塔希提島熱帶風景的獨特之處。達爾文在《日記》中寫道:“當看到整塊整塊的樹叢,樹幹粗壯、枝葉密茂(象英國的櫟樹)、同時又結滿了營養豐富的累累碩果時,真使人為之驚歎……
當看到這些美妙的樹林,一想到它們將帶來很大的利益時,就更使人為之讚歎不已。“
這個島上的居民給達爾文留下了極其愉快的印象。
第二天,將近兩百個當地人划著小船把“貝格爾”號包圍起來,並且登上甲板要作買賣。早飯後,達爾文到近處的高達六百——八百米的陡峭的山上去遊覽,從那裡可以清楚地看到鄰近的一個被暗礁所包圍起來的愛米奧島。
當達爾文從山上下來時,一位當地人迎接了他,並用香蕉、菠蘿、嫩椰子汁來招待他,這種椰子汁真使在炎熱的太陽下游玩之後的達爾文十分解渴。達爾文同他約好,第二天由塔希提人帶他沿提阿烏拉河谷往上走到這個島的最高的地方去,提阿烏拉河在離金星角不遠的地方入海。在生長茂密的各種各樣植物之間,有一條深深的狹谷,狹谷之間是一條河床,這條道路就順著這條河床向前延伸,路上風景美麗如畫。幾位嚮導帶了一個掛在鐵環上面的小魚網,潛入河水深處,“真象水獺那樣,瞪大眼睛,窺視著各個角落和穴洞中的魚,就這樣來捉魚”。後來,當這條河流在上游分成幾條小支流,象瀑布一樣降落下來時,塔希提人和達爾文便開始沿著幾乎是陡直的斜坡上那些稍微突出的部分向上爬,要不是各種植物遮住了他們腳下的那些深不可測的山谷的話,達爾文未必會在這裡向上攀登。
在河岸上掛滿熟香蕉的香蕉樹林裡,塔希提人用一些竹竿、樹皮和香蕉葉,很快造成了