上網找工作提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
氖僑門�猿晌�匆賂鏡哪行砸�蟪晌��緣淖躍跣形�莢潁�淙恍∨�⒊ご蠛蠡崾艿腳�ㄖ饕宓撓跋旄謀渚曬勰鈑胝庵幟行災行慕�刑粽劍��啄甑撓跋旖�氳角幣饈痘�破渥饔檬遣豢傻凸賴模桓�匾�氖欽庵鍾鋂醞�痺諦∧瀉⒌囊饈獨鐨緯贍信�斜鵡兇鶓�暗男員鷥窬鄭��淺ご蠛笞勻換岜灸艿厙炕��且丫�滌械撓攀頻匚弧�
在電視廣告中,還有一類產品則是以“愛夫型”(並沒有使這一稱呼)的面孔出現的,它們本質上與“愛妻型”的話語保持驚人的一致。比如在“滅害靈”廣告中的家庭主婦使用“滅害靈”,是為了消除蚊蠅、蟑螂等害蟲對丈夫的困擾,似乎蚊蠅、蟑螂對女性就沒有危害,或者是女效能夠容忍、接受害蟲的侵擾,雖然製作者用意並非如此,可實際效果很容易讓人產生這種誤讀。
傳統文化特別是封建社會文化以男性話語為中心,我們今天邁向現代化顯然不是要強化這種話語功能,而是要淡化、消解男性的中心地位,逐漸以一種新的話語之勢展開平等而自由的對話。作為現代社會大眾傳播工具的電視廣告節目雖然無法完全消除這種男性話語的痕跡,但不應對其視而不見。還有另一種廣告現象也值得一提,比如有一種化妝品的廣告詞叫“早一天使用,遲一天衰老”,就不僅是男性話語中心的問題,而是使用了某種暴力話語。語言的暴力性是封建zhuanzhi的產物,到近代社會則成為一種新的語言垃圾。“早一天使用,遲一天衰老”這一句式進行換位後便是:遲一天使用,早一天衰老。這就不免粗暴了。
廣告、廣告詞是為了提高產品知名度來推銷產品,自然不是意識形態的宣傳工具,但作為商業文化的組成部分應該具有現代社會的文明、民主、自由精神,應該摒棄舊的話語中的垃圾,而不應簡單地向封建文化認同。
1992年6月於廣寒居
第23節 說“第三者”
中國人造詞能力有時非常強,這“第三者”便是一妙證。“第三者”只不過是一種比喻。翻譯到國外可能是“情人”、“情夫”、“情婦”或“婚外的戀人”之類,但上述詞均無強烈的褒貶色彩,基本是中性的,有的甚至偏向美好的一面。所以,人們放著現成的詞不用,便造出這似是而非的概念——“第三者”。
中國的詞彙當中。有些帶“三”的詞都會有非法的意思,或者是不那麼堂而皇之的意思,比如小偷叫作“三隻手”,形容人不正經叫“不三不四”,形容禍事叫“三長兩短”。在我的印象中,“第三種人”、“三年自然災害困難時期”、“三起三落”、“三自一包”、“三和一少”、“三人成虎”、“三家村”、“事不過三”等等,都不是十分吉利和美好的概念。作家朱蘇進寫過一篇小說《第三隻眼》,寫人類隱在的“天目”(借用氣功的語彙)洞察人性的卑劣和醜陋的隱秘面,令人不寒而慄。
“第三者”的概念是不是上述“文化積澱”的基礎上產生的還很難說,但反映了中國人思維的某些特性。中國的傳統注重對應,平衡,和諧,太極、陰陽、八卦雖然不能代表中國哲學思想的全部內容,但作為一種思維狀態是長期存在的。在八卦中陰爻與陽爻始終是均衡的,在太極圖中陰魚與陽魚黑白交合緊密擁抱相輔相成,是不容許插入其他的內容進去的。與“第三者”相關的還有一個詞叫“插足”,“插足”說白了,就是“伸腿”的意思,圍棋上有一術語叫“大伸腿”,意即在別人的領地當中撈取實利。《辭海》上僅收有“第三者”“插足”這兩項。《現代漢語詞典》收有“插足”,解釋為“比喻參與某種活動”,似乎不夠準確。“第三者”“插足”不只是參與,還有擠、爭奪甚至霸佔的多層涵義。也就是說,有人只是在別人的家庭中伸伸腿而已,並不“駐足”,有人只是伸進了一隻腿,還有一隻腿立在自家的門裡,但亦有人雙腿全部插入,並且要拐走,趕走其他的“腿”,把原先屬於別人的領地化為己有,這就不是一般性的“友好訪問”,而是一場“侵略戰爭”。由於人們痛恨婚姻上的“侵略戰爭”,把這些“侵略者”稱為“第三者”。
不過仔細想想,把“第三者”比喻為“侵略者”也似乎略欠妥帖,因為侵略者往往並不喪失自己的領土和疆域,而有些“第三者”是沒有“國土”(未成家),有些“第三者”只不過是“模仿”(離婚重新組織家庭)而已,並不是“妻妾成群”“一婦多夫”的霸權主義者。但是他們的行為卻是一種侵略性的、進攻性的、損害他人的,與侵略者是相似的。遭人們譴責也不無道理。
平衡、穩定、和諧的環境裡怎麼