車水馬龍01提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“當然,我們現在並不是陷在困境中。”伯金嘲弄地說。
“並不象你理解的那樣。至少我們有足夠的吃喝——”
“並對此很滿意。”伯金補了一句。
傑拉德走近床邊俯視著伯金。伯金仰躺著,脖頸全暴露了出來,零亂的頭髮搭在眉毛上,眉毛下,掛著嘲弄表情的臉上鑲著一雙透著沉靜目光的眼睛。傑拉德儘管四肢健壯,渾身滿是活力,卻被另一個人迷惑住了,他還不想走。他無力邁開步伐。
“就這樣吧,”伯金說,“再見。”說著他從被子下伸出手,微笑著。
“再見,”傑拉德緊緊握著朋友火熱的手說,“我會再來,我會想念你的,我就在磨房那兒。”
“過幾天我就去那兒。”伯金說。
兩個人的目光又相遇了。傑拉德的目光本是鷹一般銳利,可現在卻變得溫暖,充滿了愛——他並不會承認這一點。伯金還之以茫然的目光,可是那目光中的溫暖似乎令傑拉德昏然睡去。
“再見吧。我能為你做點什麼嗎?”
“不用了,謝謝。”
伯金目送著黑衣人走出門去,那堂皇的頭顱在視線中消失了以後,他就翻身睡去了。
第十七章 工業大亨
住在貝多弗的厄秀拉和戈珍都有了一段空閒時間。在厄秀拉心目中,一時間伯金不存在了,他失去了自己的意義,對她來說變得無足輕重。厄秀拉又興高采烈地按原樣兒生活起來,跟他斷了關係。
前一段時間戈珍幾乎每時每刻都惦念著傑拉德·克里奇,甚至覺得自己跟他肉體上都產生了聯絡,可現在她拿傑拉德根本不當一回事了。她心裡正醞釀著出走,試圖過一種新型的生活。她心裡一直有什麼在警告她防止同傑拉德建立最終的關係。她感到最好是同他保持一種一般熟人的關係,這樣做更明智。
她計劃去聖·皮特斯堡的一位朋友那兒,那人跟她一樣也是個雕塑家,同一位愛好寶石的俄國闊佬兒住在一起。那位俄國人放蕩的情感生活對戈珍很有吸引力。她並不想到巴黎去,巴黎太枯燥,太令人生厭。她倒願意去羅馬、慕尼黑、維也納、聖·皮特斯堡或莫斯科,聖·皮特斯堡和慕尼黑那兒她都有朋友,她給這兩個朋友都寫信問及住房的事。
她手裡有一筆錢。她回家裡來的一個目的就是攢錢。現在她已經賣出了幾件作品,在各種展覽中她都受到了好評。她知道如果去倫敦,她的作品會很時髦的。可是她太瞭解倫敦了,她想去別處。她有七十鎊,對此別人一無所知。一得到朋友的訊息,她就可以動身走了。別看她表面上溫和平靜,其實她的性格是躁動型的。
有一天姐妹兩人到威利·格林的一個農家去買蜂蜜。女主人科克太太身軀肥胖,臉色蒼白,鼻子很尖,人很滑頭,滿口的甜言蜜語,可這掩蓋不住她貓一樣狡猾的內心。她把姑娘們請進了她那間非常乾淨舒適的廚房裡。屋裡真是每個角落都那麼幹淨、愜意。
“布朗溫小姐,”她有點討好地說,“回到老地方,還喜歡這兒吧?”
戈珍一聽她說話就討厭上她了。
“我無所謂。”她生硬地回答。
“是嗎?嗨,我以為你會覺得這兒跟倫敦不一樣的。你喜歡大地方兒的生活。我們嘛,不得不將就著在威利·格林和貝多弗過日子。你對我們這兒的小學校還喜歡吧,人們都愛念叨它。”
“我喜歡它?”戈珍掃了她一眼道,“你的意思是我覺得它不錯?”
“對的,你的看法是什麼?”
“我確實覺得這是一所挺不錯的學校。”
戈珍感到很厭惡,態度很冷淡。她知道這兒的庸人們都討厭學校。
“你真這樣想啊!我可聽人們議論的太多了,說什麼的都有,能知道內部人的看法太好了。不過,意見也不一樣吧?克里奇先生完全贊成。哦,可憐的人啊,我真怕他不久於世了。
他身體太不好了。“
“他的病又厲害了?”厄秀拉問。
“是啊,自從失去了迪安娜小姐他的病就重了,瘦得不成樣子。可憐的人,他的煩惱太多了。”
“是嗎?”戈珍有點嘲弄地說。
“他夠煩惱的。你們還沒見過象他那樣和氣的人呢。可是他的孩子們一點也不象他。”
“我覺得,他們都象他們的母親。”厄秀拉說。
“好多方面都象,”科克太太壓低嗓門兒說,“她可是個傲慢的女人哩,我敢說,一點不錯!她這人可看不得,能跟