花旗提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
但這個庫克羅普斯人卻獰笑起來,他說:“你是一個真正的傻瓜,陌生人,你不知道你是在同誰打交道!你以為我關心神祗和怕他們報復?對庫克羅普斯人說來,那個打雷的宙斯算什麼,就是所有的神加在一起又能怎樣!我們要比他們強得多了!但現在告訴我,你把你們乘坐的船藏到哪兒了,停在哪兒了,在近處還是在遠處?”這個庫克羅普斯人問這些話時滿臉怒氣,可我很快就編了套狡猾的謊話:“好人啊,”我回答說,“大地的震撼者波塞冬把我的船拋到離你們海岸不遠的峭壁上,已經成了碎片;我只同我的這十二個夥伴逃脫了性命!”
這個怪人根本就不回答我,而是伸出他那雙巨大的手,抓住我的兩個同伴,像摔小狗一樣把他倆摔到地上,他們的鮮血噴了出來。隨後他把他倆吃掉了。我們只能向宙斯伸出雙手祈禱,併為這種罪惡而放聲痛哭。
這個怪物填飽了他的肚子,又用羊奶止渴,隨後便躺在洞中睡了過去。這時我在想,是不是衝到他跟前,用劍刺進他的橫膈膜和肝臟之間的部位。但我很快放棄了這個想法,因為誰會幫助我們把那塊巨石從洞口移去呢?我們最終都得悲慘地死在洞裡。因此我們讓他酣睡,在陰沉的恐懼中我們等待清晨。當這個庫克羅普斯人黎明醒來時,他又燃起了火,又抓去我的兩個同伴當做早餐吃掉,這使我們害怕極了。隨後他把肥壯的羊群趕出山洞,可卻沒有忘記用那塊巨石重新堵在洞口。我們聽到他用刺耳的叫聲把羊群趕向山裡,而留給我們是死一樣的恐懼,因為每個人都害怕下一個輪到自己被吃掉。
我本人在繼續思考,如何向這個怪物報仇。終於我想出一個我覺得不壞的辦法。在羊圈裡有一根這個庫克羅普斯人用橄欖樹做成的巨大木棒,我們覺得它在長度上和厚度上都像是一艘大船的桅杆。我從這根木棒上砍下一節,修整得光光的,並把上端削尖,用火把它烘乾變硬。隨後我把它小心地藏在糞堆裡。我的夥伴們抓鬮,看誰與我一道在這個怪物睡著時把這根尖木樁刺入他的眼睛。朋友中四個最勇敢的人抓著了鬮,他們也正是我要挑選出來的,加上我,一共五個人。
基科涅斯人洛託伐戈伊人(2)
晚上,這個可怕的牧羊人與他的羊群回到家裡。這次他沒有把任何一隻羊圈到圈裡,而是都趕到洞裡。像往常一樣,他又用巨石堵住洞口並又從我們中間抓去兩個人吃掉。這期間我從我的酒袋裡往一個木桶裡倒滿酒,靠近這個怪物,對他說道:“庫克羅普斯人,拿去喝吧!用人肉下酒再好不過了。你也應該知道,在我們的船上有怎樣的好酒。我帶來這酒是為了送給你的,若是你同情我們這些可憐的人並放我們回家。可你是一個非常可怕的殘忍的人,將來還會有誰來拜訪你?不會了,你對待我們太不公道了。”
這個庫克羅普斯人拿起木桶,一句話也不講,露出飢渴的表情,一飲而盡。我們看到他對酒的芳香流露出強烈的狂喜。他喝光了,於是第一次友好地說道:“陌生人,再給我些喝的,也告訴我,你叫什麼,這樣我馬上就送你一件禮物讓你高興。我們庫克羅普斯人也有好酒。但你也應該知道,在你面前的是誰,聽著,我的名字叫波呂斐摩斯。”
波呂斐摩斯這樣說了,我當然願意再給他酒喝。我把木桶倒滿三次,他愚蠢地三次都喝得光光的。當酒使他變得糊里糊塗時,我狡黠地說道:“庫克羅普斯人,你要知道我的名字嗎?我有一個奇怪的名字。我叫沒有人,所有人都叫我沒有人,我的父親,我的母親,我的朋友都這樣叫我。”這個庫克羅普斯人回答說:“沒有人,那你也能得到我的禮物了,在吃光了你所有的夥伴之後最後一個吃你。你對這份禮物滿意嗎,沒有人?”
庫克羅普斯人最後一句話已經含糊不清了,隨即向後仰去,躺到地上。他粗壯的脖頸彎向一邊,大聲打起呼嚕。這時,我飛快地把尖木樁插入火灰裡,當它開始要燃起火苗時,我把它抽了出來,與那抽到鬮的四個朋友把它深深地插入怪物的眼睛裡,我轉動尖木樁,就像一個木匠造船時鑽洞似的。火焰把他的眉毛和睫毛都連根燒焦了,他的變瞎了的眼睛發出吱吱的聲音,像燒紅的鐵浸到水裡一樣。這個受傷的怪物大聲吼了起來,使洞穴裡發出了狂叫的回聲。我的朋友和我由於恐懼而發抖,逃到洞穴的最偏遠角落躲了起來。
波呂斐摩斯把尖木樁從眼睛裡拔出,鮮血淋淋淌了下來。他把尖木樁拋得遠遠的,像一個瘋子似的東奔西跑。隨後他尖聲厲叫,呼喊他的同胞,住在山裡的庫克羅普斯人。這些人從四面八方跑來,圍在洞穴四周,想知道他們的兄弟發生了什麼事